Resultados posibles:
degradar
El fondo blanco es reemplazado por el degradé (ver etapa 2) | The white background is replaced by the gradient (see step 2) |
Él es la razón por la que me degradé a eso. | He is the reason I was degraded to that. |
Pulsera en charol de becerro con un degradé de colores rosa, naranja y amarillo. | Patent calfskin bracelet in a gradation of pink, orange and yellow. |
Los parámetros opcionales x1, y1, x2 y y2 permiten definir el vector del degradé. | The optional x1, y1, x2 and y2 parameters define the gradient vector. |
Descripción Pantalón largo de felpa de algodón y poliéster de tono mezclilla efecto degradé. | Description Long sweatpants cotton and polyester melange fabric with shaded effect. |
Desde los colores flúor, a los metalizados, sin olvidar la tendencia Tie Dye o degradé. | From fluorescent to metallic colours, without forgetting Tie-Dyes or gradient shades. |
Compártalo: Descripción Pantalón largo de felpa de algodón y poliéster de tono mezclilla efecto degradé. | Share: Description Long sweatpants cotton and polyester melange fabric with shaded effect. |
Me degradé a mí mismo. | I had really degraded myself. |
La zapatilla Adidas Cloudfoam Super Flex presenta una parte superior de malla con efecto degradé y pespuntes decorativos. | The shoe Adidas Cloudfoam Super Flex features a mesh upper with effect gradient and stitching decorative. |
Las gafas de sol con toques vintage, los tonos de los cristales oscilan al tostado y marrón en degradé. | Sunglasses with vintage touches, tones of crystals ranging roast and brown gradient. |
Se trabajan de dos a seis colores al tiempo para que dé un efecto de degradé. | Two to six colors are worked at the same time to give a gradient effect. |
Nos muestra prendas con efectos de degradé mezcladas con gráficos apantallados y colores eléctricos mezclados con fluorescentes. | It show us clothes with gradient effects mixed with graphics screened and electric colors mixed with fluorescents. |
Resultado: un maquillaje luminoso y de larga duración, monocromo o degradé, del más ligero al más intenso. | Result: luminous, long-lasting makeup in a single shade or blended, from the lightest to the most intense. |
El texto vertical y la foto de perfil sobre un gris en degradé proporcionan un toque sofisticado al modelo. | The vertical text and profile picture set in a fading gray provide a sophisticated touch to the sample. |
Una ola engastada con un degradé de diamantes ondula por ambos lados, ofreciendo a esta pieza femenina un equilibrio perfecto. | A wave set with subtly graded diamonds undulates on either side to ensure a perfect balance. |
Un estampado floral con un efecto degradé que rompe la monotonía del día y la monocromía de tu atuendo. | A floral print with a graduated effect that breaks up the monotony of your day and the blahs of your outfit. |
Corte corto y recto embellecido por aplicaciones de bouclé y perlas que caen con efecto degradé del cuello hasta el escote. | Short, straight cut embellished with bouclé inserts and beads that fall with a shaded effect from the neck to the bust. |
Sudadera de hombre Blowhammer Grunge degradé con estampado all-over de alta calidad, inspirado en el panorama internacional del arte urbano y digital. | Blowhammer Men's Sweatshirt Grunge degradé, with high quality all-over print inspired by the international urban and digital art panorama. |
El parámetro opcional spreadMethod permite definir el relleno cuando el degradé comienza o termina al interior de los límites del objeto objetoSVGPadre. | The optional spreadMethod parameter defines the filling to be used when the gradient begins or ends within the bounds of the parentSVGObject. |
Sus valores deben estar entre 0 y 100.Los parámetros opcionales fx y fy especifican, en porcentaje, el punto focal del degradé. | Their values must be included between 0 and 100. The optional fx and fy parameters specify, in percent, the focus point of the gradient. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!