degollar

Aarón, entonces, los liberaba de sus pecados, degollando la ofrenda por el pecado.
Aaron then set them free from their sins by slaying the sin offering.
Estarías degollando el bufete.
You'd be gutting the firm.
Pero no puedo aceptar que sigamos tolerando que se siga degollando a niños, mientras permanecemos sentados debatiendo con argumentos bizantinos sobre los fundamentos jurídicos.
But I cannot accept that we continue to allow babies to have their throats cut while we sit around having ever more byzantine arguments about legal bases.
Entre tanto las tropas del elector y las de la liga sometieron toda la región del Neckar; obligaron a los campesinos a prestar de nuevo el juramento de fidelidad y quemaron muchas aldeas, degollando y ahorcando a todos los campesinos fugitivos que cayeron entre sus manos.
In the meantime, the armies of the Union and the Elector subdued the Neckar region, compelled the peasants to take a new oath, burned many villages, and stabbed or hanged all fleeing peasants that fell into their hands.
Todo el problema consiste en que los obreros deben trabajar, pero trabajar para sí mismos, y no para quienes pasaron cuatro años degollando gente.
The whole problem is only that the workers must work, but work for themselves and not for those who for four years have been engaged in throat-cutting.
Y no sé si tengo que jugar degollando a la gente o de otro modo. Por lo que tengo que usar mis puntos fuertes.
And I don't know if I have what It takes to play the game in a Cutthroat way so I have to play To my strength.
Palabra del día
el hada madrina