deglobalization
- Ejemplos
The second track of deglobalization is deconstruction. | El segundo componente de la desglobalización es la deconstrucción. |
Without peoples power there is no possibility of deep deglobalization. | Sin el pueblo en el poder real no hay posibilidad de desglobalización profunda. |
This could be one half of the future of the idea of deglobalization. | Esta podría ser una mitad del futuro de la propuesta de la desglobalización. |
All of these aspects and others require a deep analysis from the perspective of deglobalization. | Todos estos y otros aspectos requieren de un análisis profundo desde la perspectiva de la desglobalización. |
The first step of deglobalization is to understand and deepen the analysis of the process of globalization. | El primer paso de la desglobalización es entender y profundizar el análisis de los procesos de la globalización. |
Understanding The first step of deglobalization is to understand and deepen the analysis of the process of globalization. | Comprender El primer paso de la desglobalización es entender y profundizar el análisis de los procesos de la globalización. |
The concept of deglobalization that we will use in this text departs from a very different definition of globalization. | El concepto de la desglobalización al que nos referimos en este texto parte de una definición muy diferente de globalización de la que acabamos de citar. |
The center of gravity of trade and investment of deglobalization has to be further developed, taking into account the changes in the current processes of globalization. | El núcleo principal de la propuesta de desglobalización, que radica en el comercio y la inversión, debe desarrollarse aún más teniendo en cuenta los cambios actuales en los procesos de globalización. |
Finally, the deglobalization movement has different voices with different views that need to strengthen their interactions with other alternatives that, from different roots, are challenging contemporary capitalist globalization. | Por último, el movimiento por la desglobalización tiene diferentes voces con diferentes puntos de vista que necesitan ser debatidos para fortalecer sus interacciones con otras alternativas que, a partir de diferentes raíces, desafían la globalización capitalista contemporánea. |
The challenge of deglobalization is to understand, stop and dismantle the global empire that corporations and elites are building and to develop alternatives to confront and replace that process of capital capture in the world. | El objetivo de la desglobalización es comprender, enfrentar y desmantelar el imperio mundial que las transnacionales y las élites están construyendo, desarrollando alternativas frente a este proceso de captura del mundo por el capital. |
The heart of the deglobalization approach is in those principles that advocate for a new kind of process of global integration that strengthens the capacity of local and national economies instead of degrading it for the benefit of transnational corporations. | El corazón del enfoque de la desglobalización está en los principios que abogan por un nuevo tipo de proceso de integración mundial que fortalezca a las economías locales y nacionales en lugar de degradarlas en beneficio de las corporaciones transnacionales. |
So far, there has been very little analysis of globalization and deglobalization from the perspective of the Rights of Mother Earth. | Hasta ahora, ha habido muy poco análisis de la globalización y la desglobalización desde la perspectiva de los Derechos de la Madre Tierra. |
Vivir Bien, the commons, degrowth, ecofeminism, the rights of Mother Earth, deglobalization and other proposals need to be complemented with one another to forge systemic alternatives. | El Vivir Bien, los comunes, el decrecimiento, el ecofeminismo, los derechos de la Madre Tierra, la desglobalización y otras propuestas necesitan complementarse para forjar alternativas sistémicas. |
Deglobalization has to harvest and learn from the different experiences and initiatives that it has inspired. | La desglobalización tiene que cosechar y aprender de las diferentes experiencias e iniciativas que ha inspirado. |
What is Deglobalization? | ¿Qué es la desglobalización? |
Deglobalization cannot fully flourish without capturing national power by social forces and replacing neoliberal or reformist governments. | La desglobalización no puede florecer completamente sin la toma y transformación del poder estatal por las fuerzas sociales y la sustitución de los gobiernos neoliberales o reformistas. |
Deglobalization focuses on the analysis of the current process of globalization and the development of alternatives for a world integration centered on people and nature. | La desglobalización se centra en el análisis del actual proceso de globalización y en el desarrollo de alternativas para procesos de integración mundial que tengan en su centro a los pueblos y a la naturaleza. |
Or the concept of 'deglobalization' discussed (Greenaccord last year) by Walden Bello, as globalization has become a legal means to appropriate the best spaces on the planet. | O el concepto de 'desglobalización' de Walden Bello, porque la globalización se ha vuelto un medio legal para apropiarse de los mejores espacios del planeta. |
Excluding those critics that depart from the misconception that deglobalization promotes autarchy and isolation, activist academics like Patrick Bond have criticized some of the formulations of the book Deglobalization written by Walden Bello in 2002. | Excluyendo las críticas que parten de la idea errónea de que la desglobalización promueve la autarquía y el aislamiento, académicos activistas como Patrick Bond han criticado algunas de las formulaciones de la desglobalización en el libro escrito por Walden Bello en 2002. |
A/ Deglobalization or a different kind of globalization? | A/ Deglobalización o otra globalización? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!