Resultados posibles:
degenerating
-la degeneración
Ver la entrada paradegenerating.
degenerating
-degenerando
Gerundio dedegenerate.

degenerating

If you have signs of degenerating discs without symptoms, consider yourself lucky.
Si tienes signos de discos degenerados sin síntomas, considérate afortunado.
The service is degenerating into little else than form.
El servicio está degenerando en poco menos que una forma.
Democracy is degenerating and perishing even in its metropolitan centers.
La democracia está degenerando y desapareciendo in cluso en sus centros metropolitanos.
This prevents it from getting weaker and degenerating with time.
Esto evita que se está debilitando y degenerar con el tiempo.
This fragmentation of relationship is the degenerating factor in our life.
Esta fragmentación en las relaciones es el factor degenerativo de nuestra vida.
Yes. Michael was degenerating, but not fast enough.
Sí, Michael estaba cayendo, pero no lo suficientemente rápido.
The conflict between power groups that risks degenerating into civil war.
Los conflictos entre grupos de poder que pueden degenerar en guerra civil.
We have tried everything, and he's just degenerating.
Lo hemos intentado todo, y se está deteriorando.
The degenerating party has kept its attractive power only for careerists.
El partido degenerado solo conserva su poder de atracción para los arribistas.
Since it started in 2016, it has been steadily degenerating.
Desde sus inicios en 2016, la cuestión ha ido degenerando y empeorando.
My body was degenerating quickly.
Mi cuerpo se estaba degenerando rápidamente.
But even while degenerating and decomposing, National Socialism cannot fall of itself.
Pero aun degenerando y descomponiéndose, el nacionalsocialismo no puede caer por sí mismo.
Life was not evolving, it was degenerating!
¡La vida no estaba evolucionando, estaba degenerándose!
In human beings this ability is degenerating at a very rapidly increasing rate.
En los hombres esta capacidad está degenerando de un modo muy acelerado.
Because we have corrupted relationship we live in a society that is degenerating.
Porque hemos corrompido la relación es que vivimos en una sociedad que está degenerando.
There is no place free from pollution and its degenerating effects on the mind.
No hay un lugar libre de contaminación y sus efectos degenerativos sobre la mente.
Otherwise, there is the danger of degenerating to a mere animal.
De otra forma, corre el peligro de degradarse al nivel de un mero animal.
All over the world human beings are degenerating to a greater or lesser extent.
Por todo el mundo, los seres humanos están degenerando en mayor o menor medida.
All over the world human beings are degenerating to a greater or lesser extent.
En todo el mundo los seres humanos están degenerando en mayor o menor grado.
There is no place free from pollution and its degenerating effects on the mind.
No hay un lugar libre de la contaminación y su efecto degenerativo en la mente.
Palabra del día
permitirse