deflacionista

Es una fuerza deflacionista, si no es manejada correctamente.
It's a deflationary force, if not handled right.
Al igual que hay estabilidad inflacionista, también puede haber estabilidad deflacionista.
Just as there is inflationary stability, there can also be deflationary stability.
Una política deflacionista como la que se tiene actualmente en Europa menoscaba sus posibilidades.
The current deflationary policy in Europe restricts opportunities for small companies.
Todo el sector se metió en una espiral deflacionista, en búsqueda de un mercado ya inexistente.
The entire sector got into a deflationary spiral, in search of a market that no longer exists.
Decimos no a la perpetuación del carácter deflacionista que ha acompañado forzosamente al cumplimiento de los criterios de convergencia.
We reject the continuing deflationary nature which has accompanied the pursuit of the convergence criteria.
No, señor Willockx, esté tranquilo, el pacto de estabilidad no tendrá un carácter deflacionista.
To Mr Willockx my answer is: no, don't worry, the stability pact will not be deflationary in nature.
En un entorno deflacionista, los tipos nominales son bajos, lo que ayuda a controlar el déficit público y, por tanto, la deuda pública.
In a deflationary environment, nominal rates are low, which helps to control the public deficit and, therefore, public debt.
El prolongado estancamiento resultante y la perspectiva deflacionista han desalentado la inversión en la economía real para aumentar los bienes y servicios.
The resulting prolonged stagnation and the prospect of deflation have discouraged investment in the real economy to expand goods and services.
Permítame que la diga, Sr. Donnelly, que no comparto su impresión sobre el efecto deflacionista del Programa de Estabilidad y Crecimiento.
Allow me, Mr Donnelly, to tell you that I do not share your feeling about the deflationary effect of the Stability and Growth Programme.
A su juicio, son criterios derivados de una ideología deflacionista, que establece dogmas económicos y monetarios más allá de una razonable lucha contra la inflación.
In his opinion, they are criteria derived from a deflationary ideology which establishes economic and monetary dogmas which go beyond a reasonable fight against inflation.
Los riesgos de inestabilidad, la tendencia deflacionista y la posible acumulación de la deuda en un sistema de reserva basado en un solo país se reconocen desde hace tiempo.
The risks of instability, deflationary bias and the potential accumulation of debt in a single-country reserve system have long been recognized.
El asunto es que la actual política deflacionista, con su concomitante política monetaria restrictiva, no es sostenible ante las exigencias de reactivación e inclusión social que demanda Nicaragua.
The fact is that the current deflationary policy, with its concomitant restrictive monetary policy, is not sustainable given Nicaragua's demands for reactivation and social inclusion.
En segundo lugar, ninguno de ellos es miembro de la Unión Europea y por tanto no se ve obligado a aplicar la política deflacionista de los criterios de convergencia.
Secondly, none of them is a Member of the European Union and is therefore not obliged to apply the deflationary policy of the convergence criteria.
A pesar del compromiso asumido por los líderes mundiales en 2009, en el Pacto Mundial para el Empleo, de poner fin a la espiral deflacionista, muchos de ellos están practicando lo contrario.
Despite the commitment by world leaders in 2009 to a Global Jobs Pact to counter the deflationary spiral, many are practising the opposite.
Sin embargo, en los lugares donde existe al menos un mínimo de apoyo estatal y de activismo contra la mundialización deflacionista, esto puede ser generalizado para lograr una estabilización de los medios de vida relativamente satisfactoria.
Where there is at least a minimal level of state support and activism against deflationary globalization, however, it can be generalized to a relatively successful stabilization of livelihoods.
La combinación de banca liberalizada con una unión monetaria no democrática, desequilibrada y deflacionista podrían llevar a la fragmentación, algo de lo que advirtieron los críticos (tanto de izquierdas como de derechas, en este caso).
The combination of liberalised banking with an undemocratic, lopsided and deflationary currency union that critics (on both left and right in this case) had always argued risked breaking apart was a disaster waiting to happen.
La caída del precio del petróleo y de otras materias primas no se ve como la base para la recuperación económica sino, por el contrario, como una espiral deflacionista que puede arrastrar a Europa a una nueva y aún más profunda recesión.
The falling price of oil and other commodities is not seen as the basis for economic recovery but on the contrary, as a deflationary spiral that can drag Europe into a new and even deeper recession.
Por lo que podemos entrever, todo Occidente vivía entonces una crisis demográfica que, unida a la política monetaria deflacionista de la época, significaba la disminución general de la productividad, la reducción del comercio, el empobrecimiento.
As far as we can tell, the entire western world was prey to a demographic crisis which, together with the deflationary monetary policy of the time, meant a general reduction in productivity and trade and so widespread impoverishment.
Además, el escenario económico no es positivo, con un menor crecimiento económico del previsto y la caída de las exportaciones y la inversión, y con una mínima inflación histórica, que obliga a pensar en los problemas de una economía deflacionista.
Moreover, the economic outlook is not positive. Economic growth is lower than expected, exports and investment have fallen, and inflation has reached an all-time low, forcing us to consider the problems that affect a deflationary economy.
Habida cuenta de que doce de los quince Estados son aptos para entrar en el sistema, sería absurdo permitir que todo se vaya a pique por una concepción ideológica, doctrinaria y económicamente deflacionista de la aplicación de los criterios del Tratado de Maastricht.
Although there are twelve States out of fifteen qualified to enter the system, it would be absurd to scupper the entire project in the interests of an ideological, doctrinaire and economically deflationist conception of the application of the Maastricht Treaty criteria.
Palabra del día
el inframundo