deeply flawed
- Ejemplos
And right now most of the preparedness is deeply flawed. | Y ahora mismo la mayoría de los preparativos son deficientes. |
Both measures are deeply flawed. | Ambas medidas son perjudiciales. |
Only one single study, obviously a deeply flawed one, has questioned that safety profile. | Solamente un estudio, claramente erróneo, ha puesto en duda la seguridad de la Kava. |
However, the study was deeply flawed as individuals who showed heavy alcohol use or prescription medication use were not accounted for. | Sin embargo, este estudio fue erróneo, ya que no se tuvo en cuenta que algunos individuos mostraban un consumo excesivo de alcohol o de medicamentos con receta. |
He remarked that the Darfur Peace Agreement was deeply flawed from its inception since a number of parties had not signed it. | El representante de ese partido observó que el Acuerdo de Paz de Darfur había adolecido de profundas deficiencias desde el comienzo ya que varios partidos no lo habían firmado. |
Various forms of funding artistic and political work are all deeply flawed, being limited in availability and often with strings attached that prevent genuinely radically critical work from being funded. | Varias formas de financiar trabajos políticos y artísticos son defectuosas, ya que su disponibilidad está limitada, a menudo, con ataduras que impiden que el trabajo genuina y radicalmente crítico pueda ser financiado. |
While on top of this, the flaunting of ethical and responsible behavior by a whole host of CLEAN SLATE BRANDS only highlights the deeply flawed nature of many established products and brands. | Además de todo esto, la aparición de comportamientos éticos y responsables por parte de muchas CLEAN SLATE BRANDS contribuye a acentuar mucho más la naturaleza significativamente deficiente de muchos productos y marcas establecidas. |
I believe it to be highly selective and deeply flawed. | Creo que es muy selectivo y profundamente defectuoso. |
You're deeply flawed, but you're deeply loved. | Eres profundamente imperfecto, pero eres profundamente amado. |
But the process is opaque and often deeply flawed. | Sin embargo, el proceso es opaco y, a menudo, muestra profundas deficiencias. |
But I regard this position as deeply flawed. | Pero encuentro esta posición profundamente errada. |
This is a deeply flawed argument. | Este es un argumento con muchos puntos débiles. |
I'm deeply flawed, but I'm deeply loved. | Estoy bastante defectuoso, pero soy amado profundamente. |
Each embraced bushido in his own way, but each was also deeply flawed. | Cada uno abrazaba el bushido a su manera, pero cada uno tenía profundos fallos. |
It is deeply flawed, and it does not serve America's interests to support it. | Está profundamente dañado, y no sirve a los intereses de América como para apoyarlo. |
But the elections are also likely to be deeply flawed in terms of security, participation and transparency. | Pero las elecciones probablemente también estarán profundamente manchadas en términos de seguridad, participación y transparencia. |
That is the nub of the debate on the deeply flawed Services Directive. | Este es el núcleo del debate sobre la chapuza de la Directiva de servicios. |
He was human... deeply flawed. | Fue un ser humano con muchos defectos. |
It is deeply flawed to put tigers, polar bears, elephants and tuna on equal terms. | Es profundamente erróneo meter en el mismo saco a tigres, osos polares, elefantes y atún. |
All around him, a deeply flawed plan was unfolding in utter chaos. | Allá donde mirase, un plan que presentaba defectos graves estaba desencadenando un caos total. |
