dediquémonos
- Ejemplos
En esta oportunidad, dediquémonos nuevamente a la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena. | Let us re-dedicate ourselves on this occasion to the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. |
Por lo tanto, respetemos los plazos y dediquémonos, durante los meses que tenemos ante nosotros, a llevar a buen término la negociación. | So let us keep to those deadlines and dedicate ourselves, in the few months that lie ahead, to success in the negotiations. |
Por lo tanto, esta noche, con confianza en el poder de la libertad y confianza en el pueblo, dediquémonos a encargarnos de los asuntos que atañen al pueblo. | So tonight, with confidence in freedom's power, and trust in the people, let us set forth to do their business. |
Durante el Mes Nacional de la Seguridad de Edificios, dediquémonos a hacer que los lugares en que vivimos, trabajamos y jugamos sean más estables y seguros para las generaciones futuras. | During National Building Safety Month, let us rededicate ourselves to making the places we live, work, and play more stable and secure for generations to come. |
Entonces, sí, dediquémonos a perfeccionar la construcción europea, pero mostremos reconocimiento a aquellos que nos han precedido y que supieron, en circunstancias mucho más difíciles que las de hoy, aprovechar las verdaderas enseñanzas de la historia. | So, yes, let us apply ourselves to perfecting European construction, but let us be grateful to those who went before us who, in circumstances far more difficult than those of today, were able to draw the true lessons of history. |
Dediquémonos a la aplicación de esas decisiones. | Let us dedicate ourselves to the implementation of these decisions. |
Dediquémonos una vez más a nuestros objetivos, metas y prioridades comunes. | Let us rededicate ourselves to our common goals, objectives and priorities. |
Dediquémonos hoy, como si fuera nuestra última oportunidad, a producir los consensos y a diseñar las acciones para convertir el desarrollo sostenible en un logro colectivo, de manera tal que garanticemos la seguridad mundial para poder transitar juntos por el camino de la paz. | Let us act today, as if this were our last opportunity to reach a consensus and formulate action to turn sustainable development into a collective achievement in order to ensure world security and progress together on the road to peace. |
Dediquémonos, pues, a la investigación de las grandes cuestiones, al estudio de la naturaleza y a la propagación de la ciencia, divulgando por todas partes lo que consuela, anima y fortalece. | Thus, let us look into the big problems, let us carefully study the nature and propagate science, spreading what consoles, animates and fortifies everywhere. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!