dedicar recursos a

Dedicar recursos a estas dificultades está resultando ser una carga cada vez mayor, hasta el punto de que los costes indirectos de la gestión del servicio gratuito están incapacitando a nuestros desarrolladores para mejorar nuestro producto.
Supporting these challenges is becoming an increasing burden, to the extent that the overheads of managing the free service are reducing our developers' availability to enhance our product.
Debemos también dedicar recursos a la educación de las mujeres y las jóvenes.
We must also devote resources to educating women and young girls.
El grupo de trabajo considera que también es importante dedicar recursos a la adopción de medidas preventivas.
The working group also finds it important to devote resources to preventive measures.
Debe alentarse a todos los Estados de la región a cooperar y a dedicar recursos a esa tarea.
All States in the region concerned should be encouraged to cooperate and to commit resources to such work.
Esto permite al dispositivo móvil dedicar recursos a otros procesos, reducir el tiempo de carga y ahorrar espacio en memoria.
This allows the end user's device to devote resources to other processes, decreasing load time and saving memory space.
Creo que ha llegado el momento de cambiar en parte ese enfoque y dedicar recursos a la seguridad de la Unión Europea.
I think the time has come to partially change focus and devote resources to the security of the European Union.
De resultas de ello, es necesario dedicar recursos a la depuración de datos, a fin de garantizar la integridad del libro mayor general.
As a result, resources need to be expended on data-cleansing tasks in order to ensure integrity.
Alentamos a los organismos de las Naciones Unidas a dedicar recursos a la investigación del tratamiento culturalmente eficaz de las mujeres indígenas con problemas de salud mental.
We encourage UN agencies to dedicate resources to research on culturally effective treatment for Indigenous women with mental health concerns.
Esta situación se debe fundamentalmente a la falta de arreglos normalizados y disposiciones presupuestarias para dedicar recursos a la función de supervisión en muchos fondos y programas.
This situation is mainly due to the absence of standard arrangements and budgetary provisions for dedicating resources for oversight coverage at many funds and programmes.
Sin entender lo que confrontaban allí. Que dada la falta de recursos, decidieron no dedicar recursos a teñir la ropa de adultos.
That given the lack of resources they were dealing with, they decided not to devote the resources needed to dyeing the clothes worn by adults.
Esto requerería un acuerdo gubernamental transversal para dedicar recursos a la resolución efectiva de los problemas en Bajo Huallaga mediante una serie de medidas durante un periodo determinado.
This would involve a cross-sectoral government agreement to direct resources towards effectively addressing the problems highlighted in Bajo Huallaga through a series of time-limited measures.
Este plan también permite una mayor flexibilidad para dedicar recursos a la capacitación interna de profesores, tanto de especialistas como de generalistas, incluidos los suministros y los materiales didácticos.
It also provides flexibility to spend resources on in-service teacher training, both for specialist and mainstream staff, including supply cover and training materials.
La innovación y la creatividad no son, en efecto, un resultado secundario de la competencia de mercado y es necesario dedicar recursos a su fomento público.
Likewise, innovation and creativity are not mere by-products of the competitive market, and that is why we need the resources to offer them public support.
La política de dedicar recursos a garantizar el libre acceso a la educación desde la escuela primaria hasta la universidad ha llevado a elevadas tasas de matriculación y alfabetización en Sri Lanka.
Investment in free access to education from primary school through university has resulted in high rates of enrolment and literacy in Sri Lanka.
Fíjense, ¡los bosques no dan para tanto!, y aun si encontramos otras maneras de producir libros o divulgar información, habrá que dedicar recursos a eso.
And even if they develop other ways of making books and disseminating information than we now have, it still takes material things to do that.
Lo que debemos hacer ahora, además de seguir presionando a los países delincuentes que no han firmado, es pasar a dedicar recursos a la retirada de minas.
What we need to do now, as well as keeping up the pressure on the delinquent countries that have not signed up, is to move positively into putting resources into mine-clearance.
La necesidad de este cambio también deriva del hecho de que los centros regionales tendrían que dedicar recursos a prestar apoyo al personal nacional de información en las regiones de su competencia.
The shift in focus is also necessitated by the fact that they would have to devote effort to supporting the national information staff in their regions.
De esta forma se evitaría efectuar dos exámenes consecutivos del mismo inventario para las Partes en el Protocolo de Kyoto, y las Partes podrían dedicar recursos a la preparación del informe inicial23.
This approach would avoid conducting two consecutive reviews of the same inventory for Kyoto Protocol Parties, and enable Parties to devote resources to the preparation of the initial report.
La voluntad política para dedicar recursos a paliar esta situación es clave para llegar a una solución y esto solo puede venir a través de una mayor conciencia y sensibilidad en la comunidad.
Summoning the political will to devote resources to alleviating this situation is a key to its solution, and this can only come through more awareness and sensitivity in the community.
Pero dedicar recursos a la diplomacia científico-tecnológica podría volverse más difícil a medida que el Congreso siga en desacuerdo acerca de cómo equilibrar mejor el presupuesto antes que ocurra el recorte de gastos en 2013.
But devoting resources to S&T diplomacy may become more difficult as Congress continues to disagree on how to best balance the budget before spending cuts occur in 2013.
Palabra del día
permitirse