dedicar
He estado dedicándome a esto por más de un año. | I've been working on this for over a year. |
Estuve dedicándome a esto por más de 25 años. | I have been doing this for over 25 years. |
Luego continuaré dedicándome a hacer el mundo un lugar más pacífico. | Then I will continue to work to make the world a more peaceful place. |
Actualmente estoy dedicándome más pinturas. | Currently I am dedicating myself more paintings. |
Viví imprudentemente diez años, ignorando el decoro, dedicándome a la venganza. | I spent ten years of my life recklessly, ignoring propriety, devoting myself to revenge. |
En este momento estoy en Chennai, en la India, dedicándome a organizar actividades pedagógicas infantiles. | At the moment, I'm in Madras, India, -organizing educational activities for children. |
Anna se ha llevando muy bien estos días conmigo, dedicándome buena parte de su tiempo libre. | Anna has bringing very well these days with me, dedicating me her good time. |
Por eso sigo dedicándome a este trabajo. | So that's why I continue doing this. |
Llevo ya varios años dedicándome al póker y unos cuántos más jugando a tiempo parcial. | I've been working poker for several years and a few more playing part time. |
Siempre me sentí agradecida a mi vida y seguí dedicándome completamente a este fin. | I always felt grateful to my life and I kept on dedicating myself completely to this end. |
Sí, estoy aquí todos los días dedicándome. Solo tengo que hablar con mi novia. | I work hard every day, I just need a word with my girlfriend. |
Sí, estoy aquí todos los días dedicándome. | I work hard every day, I just need a word with my girlfriend. |
Haría lo mejor, siguiendo hermosa en el corazón y dedicándome a la realización de una paz global. | I would do my best, remain beautiful at heart and dedicate myself for realizing a global peace. |
No pude hacer otra cosa que entregarme a esa hermosa figura, dedicándome por completo. | I couldn't but give Myself to that beautiful figure, and so I dedicated Myself fully. |
Me asustaba pensar cuánto más daño podría hacer si seguía dedicándome a ese tipo de trabajo. | It scared me to think how much more damage I could do if I carried on with that kind of work. |
Pero lo disfrutaba tanto que decidí crear un negocio para poder seguir dedicándome a ello. | But I enjoyed it so much I created a business structure so I could keep on doing it. |
Trabajo como productor, y en mis tiempos libres sigo dedicándome a la música o estoy de gira en conciertos. | I work as a producer, and in my spare time I continue to dedicate myself to music or touring in concerts. |
Hace unos ocho años más o menos que me lo tomé como una forma de sobrevivir y estoy dedicándome profesionalmente a ello. | Four years ago, I chose it as a path in life, and I am dedicated to that professionally. |
Escribo también para hacerles saber de algo a lo que he estado dedicándome, en caso de que alguien se sienta motivado a ofrecerme alguna ayuda. | I am writing also to let you know of something I've been working on, in case anyone feels moved to offer some support. |
Tengo muchas ganas de continuar con el próximo paso del tiempo dedicándome a mi arte y de mi carrera, y la duración de mi viaje. | I really want to continue with the next step of time dedicating myself to my art and my career, and the duration of my trip. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!