Resultados posibles:
decrecer
Y es poco probable que esta tendencia decrezca. | And this trend is unlikely to weaken. |
No está haciendo nada para que decrezca. | You aren't doing anything to decrease it. |
En Europa y Oriente Medio se espera que el precio del aéreo se mantenga estable o decrezca ligeramente. | In Europe and the Middle East, air pricing is expected to remain flat or decrease slightly. |
La previsión es que el PIB decrezca un -1,7% en 2012 y un -0,5% en 2013, según los análisis burgueses más optimistas. | The prediction is that the GDP will decrease by 1.7% in 2012 and by 0.5% in 2013, according to the most optimistic bourgeois analyses. |
¿Tratamos de hacernos conscientes de que tenemos la responsabilidad de hacer algo para que el número de estos niños desolados decrezca en lugar de aumentar? | Do we tell ourselves we all have a responsibility to do something so that the number of these ravaged children will decrease rather than increase? |
Y cuando el uso de los autos con motor a petróleo decrezca más y más, la atmósfera de la Tierra naturalmente llegará a ser más y más limpia. | And as the use of petroleum powered automobiles decreases more and more, the earth's atmosphere will naturally become cleaner and cleaner. |
Cada tarea de entrenamiento está configurada para que la dificultad incremente conforme lo hace la capacidad del usuario, o decrezca si el usuario no es capaz de llevarla a cabo. | Each training task is configured so that the difficulty increases as the user's ability increases, or decreases if the user is unable to perform it. |
No beba alcohol en demasía cuando tome o sus equivalentes genéricos, pues podría aumentar las probabilidades de que sufra mareos o dolores de cabeza, se incremente el ritmo cardiaco, o decrezca la presión sanguínea. | Do not drink too much alcohol when taking Top Avana or its generic equivalents because it can increase your chances of getting a headache or getting dizzy, increasing your heart rate, or lowering your blood pressure. |
No beba alcohol en demasía cuando tome o sus equivalentes genéricos, pues podría aumentar las probabilidades de que sufra mareos o dolores de cabeza, se incremente el ritmo cardiaco, o decrezca la presión sanguínea. | Do not drink too much alcohol when taking Super Avana or its generic equivalents because it can increase your chances of getting a headache or getting dizzy, increasing your heart rate, or lowering your blood pressure. |
No beba alcohol en demasía cuando tome o sus equivalentes genéricos, pues podría aumentar las probabilidades de que sufra mareos o dolores de cabeza, se incremente el ritmo cardiaco, o decrezca la presión sanguínea. | Do not drink too much alcohol when taking Extra Super Avana or its generic equivalents because it can increase your chances of getting a headache or getting dizzy, increasing your heart rate, or lowering your blood pressure. |
Durante la presidencia de Perón, se forman los llamados barrios de emergencia, donde se asentaban trabajadores llegados de las provincias, en formas precarias, tipo de estructuras sociales que crecerán con el tiempo a medida que la economía decrezca. | During the presidency of Perón, they are formed the calls emergency neighborhoods, where arrived workers of the counties settled, in precarious forms, type of social structures that will grow with the time as the economy falls. |
En su intervención, Bruni explicó que, para que un carisma siga prosperando y no decrezca, es necesario permanecer siendo fieles a las cuestiones carismáticas de sus inicios, aun cuando trate de dar respuestas adaptadas a los tiempos que se viven. | In his talk he explained that for any charism to flourish and not to decline, there is a need to be faithful to the original charismatic questions for the historical answers change in time. |
No beba alcohol en demasía cuando tome o sus equivalentes genéricos, pues podría aumentar las probabilidades de que sufra mareos o dolores de cabeza, se incremente el ritmo cardiaco, o decrezca la presión sanguínea. | Do not take avanafil more than 1 time a day. Do not drink too much alcohol when taking Super Avana or its generic equivalents because it can increase your chances of getting a headache or getting dizzy, increasing your heart rate, or lowering your blood pressure. |
No beba alcohol en demasía cuando tome o sus equivalentes genéricos, pues podría aumentar las probabilidades de que sufra mareos o dolores de cabeza, se incremente el ritmo cardiaco, o decrezca la presión sanguínea. | Do not take avanafil more than 1 time a day. Do not drink too much alcohol when taking Top Avana or its generic equivalents because it can increase your chances of getting a headache or getting dizzy, increasing your heart rate, or lowering your blood pressure. |
De mantenerse las tendencias demográficas actuales, se prevé que en Cuba entre los años 2030 y 2035 la cantidad de personas económicamente activas decrezca de modo considerable con respecto a las inactivas, al punto que por cada activo habrá un inactivo. | If current demographic trends continue, it is expected that the number of people working outside the home will decrease significantly in Cuba, to the degree that, by 2030 or 2035, there will be one person economically active for every inactive individual in the country. |
En el año 2009 nos enfrentamos a la posibilidad de que la economía no crezca nada, incluso a que decrezca. | We're facing the possibility that the economy won't grow at all in 2009. |
Centrarse en la responsabilidad legal del intermediario acarrea el riesgo de que la interferencia estatal aumente, y con ello decrezca la libertad de expresión de todos, incluso de las mujeres. | Focusing on intermediary liability risks increasing interference by the State and diminishing the enjoyment of freedom of expression for everyone, including women. |
Actualmente, las instalaciones de I2P que tienen un gran ancho de banda y son suficientemente rápidas se designarán ellas mismas como floodfills tan pronto como el número de de ruters floodfill existentes decrezca demasiado. | Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast enough, will appoint themselves as floodfill as soon as the number of existing floodfill routers drops too low. |
La mayor amenaza es una pérdida de creatividad y de disposición para afrontar riesgos, y también que decrezca el número de gente con algo que decir y la voluntad de decirlo. | The greatest threat is a loss of creativity and of readiness to take a risk, and a dwindling number of people with something to say and the will to say it. |
La energía oscura, por otra parte, está añadiendo más y más espacio entre galaxias. Hace que decrezca -la atracción gravitatoria entre ellas- y por tanto impide la formación de estructuras. | Dark energy, on the other hand, is putting more and more space between the galaxies, makes it, the gravitational attraction between them decrease, and so it impedes the growth of structure. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!