Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verbodecrecer.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbodecrecer.

decrecer

Este número decrecía diariamente a razón de entre 80 y 100.
This number decreased daily by 80 to 100.
La ventana, entonces decrecía cada día durante el resto de la oportunidad de lanzamiento, que terminaba en Noviembre 21, 1995.
The window then decreased each day through the remainder of the launch opportunity, which ended on November 21, 1995.
Después de diez horas de marcha, observé que la reverberación de nuestras lámparas sobre las paredes decrecía de una manera notable.
After ten hours' march, I noticed that the reflection of our lamps on the surfaces was decreasing to a remarkable degree.
Esta cifra les asombró a ellos mismos, pues no podían por menos de tener la sensación de que su influencia decrecía rápidamente.
They themselves were astonished at this figure, for they could not but feel that their influence was swiftly dwindling.
Mientras la actividad de los Social-Revolucionarios y de los Mencheviques decrecía rapidamente, la de los Bolcheviques y de los anarquistas creía.
Whilst the activity of the Socialist-Revolutionaries and the Mensheviks rapidly decreased, that of the Bolsheviks and the anarchists grew.
La personalidad de este hombre decrecía al contacto de la misma causa que infundía fuerza a la de Lenin: la proximidad de la revolución.
His strength was being undermined by the very thing that was giving strength to Lenin–the approach of the revolution.
La frecuencia de infección por VPH-AR fue del 16%, la infección decrecía con la edad y el mayor número de casos apareció en mujeres menores de 30 años.
The frequency of HR-HPV infection was 16%, the infection decreased with age and the highest number of cases occurred in women under 30 years.
Sin embargo, la población decrecía, debido a la salida de las mujeres que se casaban con personas de la región y a las sucesivas epidemias de sarampión.
But their population dwindled, due to the fact that many women married regionals and moved away and because of successive epidemics of measles.
En este sentido Represas-Represas et al.11 realizaron un programa formativo basado en talleres teóricos-prácticos que mejoraban la capacidad de los técnicos pero la calidad de los estudios decrecía con el tiempo.
Represas-Represas et al.11 held a training program based on theoretical–practical workshops that improved technicians' skills, but the quality of the tests decreased over time.
También creían que Fabián estaba prestando el dinero que alguien mas había depositado, pero había algo extraño: ningún depósito decrecía cuando Fabián entregaba un préstamo.
They also believed that Fabian was lending them the money that someone else had deposited, but it was very strange that no one's deposits ever decreased when a loan was advanced.
¿Pero se podía esperar que la generación emergente, consagrada conscientemente a la verdad pero cada vez más segura de los hechos perturbadores, siempre contendría sus dudas y profesaría una confianza, cuya realidad decrecía?
But could the rising generation, self-consciously devoted to truth but increasingly aware of disturbing facts, be expected indefinitely to contain their doubts and profess an assurance which was decreasingly real?
Estudios previos revelaron que el contenido de proteínas en el trigo, arroz, cebada y papas decrecía en un 15 por ciento cuando eran producidos al doble de los niveles de CO2 que se presentan en la actualidad.
Previous studies revealed that the protein content in wheat, rice, barley and potatoes dropped by 15 per cent when grown under CO2 levels double those of today.
Algunos consiguieron pésimos trabajos en las nuevas fábricas, pero en general decrecía el número de empleos, pues para los capitalistas la población de Puerto Rico solo servía para crear riqueza y ganancias.
But overall, there was a decline in the number of employed people—the people of Puerto Rico mattered to the capitalists only so long as they could produce wealth and profit.
La planta de carbón fue cerrada en 1993 no solo porque la industria metalúrgica estaba en crisis y la demanda de carbón decrecía continuamente, sino porque la producción de coque acabó siendo demasiado cara.
The coal plant was shut down in 1993, because the steel industry was in a crisis and the demand for coal was continuously decreasing and because the production of coke became too expensive.
La expansión del comercio y de la manufactura sirvió para acelerar la acumulación del capital móvil, mientras en los gremios, en los que nada estimulaba la ampliación de la producción, el capital natural permanecía estable o incluso decrecía.
The expansion of trade and manufacture accelerated the accumulation of movable capital, while in the guilds, which were not stimulated to extend their production, natural capital remained stationary or even declined.
Y cada vez que hacía esto, su ansiedad decrecía un poco, luego un poquito más, y luego un poquito más. Hacia el final había reaprendido efectivamente cómo sentarse en un sitio público y simplemente disfrutar.
And every time he did this, his anxiety ratcheted down a little bit, and then a little bit more and then a little bit more, until in the end, he had effectively relearned how to sit in a public space and just enjoy himself.
Algunas de las partes interesadas alegaron que la industria comunitaria pudo incrementar su capacidad de producción, su volumen de producción y su capacidad de utilización en un momento en que el consumo comunitario decrecía, lo que demostraría la inexistencia de una situación perjudicial para la industria comunitaria.
Some interested parties argued that the Community industry was able to increase its production capacity, volume and capacity utilisation, while consumption in the Community was decreasing, which would not point to an injurious situation of the Community industry.
Palabra del día
permitirse