declaración solemne
- Ejemplos
Significa que han hecho una declaración solemne y pública de su amor el uno por el otro. | That they have made a solemn and public declaration of their love for one another. |
Juan hace una declaración solemne y seria aquí, y él nos hace esta declaración a nosotros hoy. | John makes a very solemn and serious statement here, and he makes this statement to us today. |
Ahora esto, como dije, es la falsedad más grande que ha habido o que puede haber, pero esto es la declaración solemne y práctica de cada pecador. | Now all this, as I said, is the greatest falsehood that ever was or can be. Yet this is the solemn practical declaration of every sinner. |
Cuando se reúna con este Objeto, sus miembros deberán prestar un Juramento o Declaración solemne. | When sitting for that Purpose, they shall be on Oath or Affirmation. |
Se aprobaron importantes recomendaciones, así como una declaración solemne. | Important recommendations were adopted, as well as a solemn declaration. |
Un testimonio es un asunto de declaración solemne. | A testimony is a matter of solemn declaration. |
La declaración solemne debe convertirse en Derecho constitucional europeo vinculante. | The solemn proclamation must pave the way for binding European constitutional law. |
Estoy aquí para hacer una declaración solemne. | I'm here to make some solemn declarations. |
Provisión de vacantes imprevistas y declaración solemne del nuevo miembro del Comité. | Filling of casual vacancy and solemn declaration by the new member of the Committee. |
Hayashi formuló la declaración solemne obligatoria para los nuevos miembros (CEDAW/C/SR.828). | At its 828th meeting, Ms. Hayashi made the solemn declaration required by new members (CEDAW/C/SR.828). |
Señor Dijkstal, convendría que les recordara usted esta declaración solemne de 1986. | I am sure you recall that solemn declaration of 1986, Minister Dijkstal. |
También necesitará una declaración jurada o una declaración solemne que respalde su solicitud. | You also need an affidavit or statutory declaration in support of your application. |
La declaración solemne se formuló por escrito y se transmitió al Director de la División. | The solemn declaration was done in writing and was transmitted to the Director of the Division. |
Todos los testimonios se prestarán bajo juramento o declaración solemne y estarán sujetos a repreguntas de la contraparte. | All testimony shall be given under oath or solemn affirmation and be subject to cross- examination. |
Acto seguido, el nuevo miembro del Comité, Sr. Claudio Grossman, formula una declaración solemne ante ese órgano. | The new member of the Committee, Mr. Claudio Grossman, made a solemn declaration before the Committee. |
Se trata de una declaración solemne de que vamos a tratar los aspectos económicos de nuestra unión monetaria. | It is a solemn statement that we are going to take the economic aspects of our monetary union further. |
Ello podrá incluir una declaración solemne de los destinatarios de dicha información de no divulgar su contenido a terceros. | This may include a solemn declaration by recipients of that information not to divulge its contents to any third person. |
Dicha autoridad o notario expedirá un certificado que dará fe de ese juramento o de esa declaración solemne. | Such authority or notary shall issue a certificate attesting the authenticity of the declaration on oath or solemn declaration. |
Una vez tomada la decisión, la persona queda en libertad después de pagar la fianza y de pronunciar una declaración solemne. | Once the decision is made, the person is to be released on bail and with a solemn declaration. |
Dicha carta fue seguida de una declaración solemne pronunciada, el 5 de febrero de 2002, en sesión plenaria en el Parlamento. | This letter was followed by a formal declaration delivered on 5 February 2002 at a plenary session in Parliament. |
