declaración responsable

Popularity
500+ learners.
Si así lo dispone su ordenamiento jurídico, y en las condiciones que se establezcan en el mismo, la autoridad emisora podrá pedir que las declaraciones se hagan bajo juramento o, en su lugar, mediante declaración responsable.
Where this is provided for by its own law and subject to the conditions laid down therein, the issuing authority may require that declarations be made on oath or by a statutory declaration in lieu of an oath.
Deberían admitirse otras vías alternativas de acreditar el derecho a la exención (por ejemplo, una declaración jurada o declaración responsable por el propio usuario final o una certificación expedida por una autoridad pública o por un órgano administrativo, etc.).
Alternative ways of proving entitlement to rely on the exemption should be accepted, and might include, for example, an affidavit or declaration by the end-user himself, or a certification issued by a public authority or administrative body, etc.
El Laboratorio dispone de Declaración Responsable para el control de Calidad de la Edificación en las áreas de GTL, GTC, VS, EHA y AMC y está dado de alta en el Registro General del CTE, Sección 5-1.
The Laboratory has a Declaration of Responsibility for the Control of the Quality of the Building in the areas of GTL, GTC, VS, EHA and AMC and is registered in the General Register of the CTE, Section 5-1.
La declaración responsable habilita de forma indefinida a la empresa frigorista para el ejercicio de la actividad en todo el territorio español.
The sworn statement allows the refrigeration company to indefinitely carry out activity throughout Spain.
Esa comunicación previa y declaración responsable habrán de presentarse a AESA con una antelación mínima de 5 días antes del inicio previsto de la operación.
That prior communication and responsible statement should present to EFSA with a least 5 days before the planned start of operation.
Se regula un procedimiento para la declaración responsable que habilita para el ejercicio de la actividad, se establecen dos modelos de solicitud.
Setting out a procedure for the statutory declaration enabling the activity to be carried on, and providing two application forms.
Los criterios de valoración de las solicitudes incluyen una carta de motivación, el CV y una declaración responsable de la situación económica del candidato.
The evaluation criteria of the applications include a letter of motivation, the CV and a statement for the economic situation of the candidate.
Con la licencia exprés, los vecinos solicitan la obra menor con una declaración responsable, como sucede por ejemplo con la licencia de apertura de comercios.
With the Express license, neighbors seek the least work with a responsible statement, as for example with the license to open shops.
La comunicación de inicio de actividad, la declaración responsable de la empresa o la solicitud de licencia, de ser estos requisitos exigidos por la Comunidad Autónoma o el Ayuntamiento.
Notification of the commencement of activity, responsible declaration of the enterprise or licence application, if these are requirements imposed by the autonomous region or local council.
Cualquier modificación que se produzca también deberá ser notificada a AESA con una antelación mínima de 5 días, presentando la documentación original que haya sido modificada junto con declaración responsable que cubra las modificaciones introducidas.
Any modification that occurs also must be notified to EFSA with a least 5 days in advance, by presenting the original documentation that has been modified with responsible statement that covers amendments.
Debes presentar ante la Comunidad Autónoma competente una declaración responsable en la que el titular de la empresa o el representante legal manifiesta que cumple los requisitos y que cuenta con los documentos justificativos.
You must present a sworn statement to the Autonomous Region in which the owner of the company or the legal representative states that they fulfil the requirements, together with the supporting documentation.
El ejercicio de actividades de los particulares, sometiéndolas a licencia o autorización previas, a comunicación previa o declaración responsable y a otras medidas de inspección y control administrativo de acuerdo con la legislación sectorial correspondiente.
The exercise of individual activities, subjecting them to prior license or authorization, prior notification or responsible declaration and other measures of administrative control and inspection, in accordance with the relevant sectoral legislation.
El ejercicio de actividades de los particulares, sometiéndolas a licencia o autorización previas, a comunicación previa o declaración responsable y a otras medidas de inspección y control administrativo de acuerdo con la legislación sectorial correspondiente.
Fulfilment of activities of individuals, subjecting them to license or prior authorization, prior notification to or responsible declaration, and to other measures of administrative control and inspection, in accordance with the relevant sectoral legislation.
Para poder comercializar, por lo menos en dos ocasiones a lo largo del año, estas viviendas deben estar inscritas en el Registro de Empresas y Actividades Turísticas (REAT), para lo cual se debe presentar una declaración responsable.
In order to be able to sell these properties, at least twice a year, they must be registered in the Register of Tourist Companies and Activities (REAT), for which a responsible declaration must be submitted.
De estos 107 expedientes, tan solo 31 derivaron en sanciones, la mayor parte de ellas por infracciones como operar sin estar inscritas en el registro, sin presentar la correspondiente declaración responsable o sin obtener la debida autorización turística.
Of these 107 cases, only 31 resulted in sanctions, most of them for infractions such as operating without being registered in the registry, without presenting the corresponding statement of responsibility or without obtaining the proper tourist authorization.
Facilitar una declaración responsable en la que se manifieste la veracidad de la información incluida en la reclamación, así como donde se acredite ser el legítimo titular de los derecho o en su caso contar con los derechos de representación.
Provide a signed statement that shows the truthfulness of the information included in the complaint, as well as who the legal rights holder is or, where applicable, the rights holder's representative.
Los operadores de aeronaves de más de 25 kilos deberán presentar la misma documentación junto con la declaración responsable, pero están sujetos a que AESA emita su autorización (una vez que haya revisado la documentación y la haya encontrado conforme) para poder iniciar su actividad.
Over 25 pounds aircraft operators must submit the same documentation together with the responsible statement, but they are subject to EFSA to issue your authorization (once you have reviewed the documentation and you find it agreeable) to start its activity.
Declaración responsable para los miembros del colectivo [DOC en valenciano]
Responsible declaration for the components of the collective [DOC]
Declaración responsable para los componentes del colectivo.
Responsible declaration for the components of the collective.
Declaración responsable para los miembros del colectivo.
Responsible declaration for the members of the collective.
Palabra del día
fresco