decisión tomada

Popularity
500+ learners.
La decisión tomada fue detener las pruebas totalmente, más que consentir.
The decision was made to halt testing entirely, rather than acquiesce.
Pero en todos los sentidos, la decisión tomada aquí es la definitiva.
But in all ways, the decision here is final.
Pero en todos los sentidos, la decisión tomada aquí es la definitiva.
But in all ways, the decision here is final.
El FMAM anunció la decisión tomada ayer sobre su reabastecimiento.
GEF announced yesterday's decision on its replenishment.
Grupos ambientalistas e indígenas aclamaron la decisión tomada el jueves.
Environmental and indigenous groups hailed the decision Thursday.
De ningún modo debería ser una decisión tomada de forma unilateral.
By no means should a decision be made unilaterally.
En caso de disputas, la decisión tomada por nuestra Dirección será definitiva.
In case of disputes, our management's decision will be final.
En caso de disputas, la decisión tomada por la administración será definitiva.
In case of disputes, management's decision will be final.
¿Se puede apelar la decisión tomada en su caso?
Can the decision in your case be appealed?
La decisión tomada es desafortunada para todos.
The decision is unfortunate for all.
Estas obras, sea cual sea la decisión tomada, restaran patrimonio de la FIAP.
These works, whatever the decision, subtracted heritage of FIAP.
Los contactaremos tan pronto tengamos una decisión tomada.
We'll contact you as soon as we've made our decision.
Estas obras, sea cual sea a decisión tomada, restarán patrimonio de la FIAP.
These works, to whatever decision, subtracted from assets of the FIAP.
En caso de disputas, la decisión tomada por la administración de PokerStars será definitiva.
In case of disputes, PokerStars management decision will be final.
Aceptó obligarse por la decisión tomada por el árbitro.
You agreed to be bound by whatever decision the arbitrator makes.
También le informaremos de la decisión tomada en un plazo aproximado de tres meses.
We will also inform you of our decision within approximately three months.
¿Habrá sido realmente correcta la decisión tomada por los cofrades cariocas?
Was it really the right decision by Rio confreres?
Esta es una decisión tomada hace un año y...
This is a decision. It was issued a year and a half ago.
Estoy muy contento por la decisión tomada hoy.
I'm actually very encouraged by today's decision.
Dijo que eso no se podía permitir y derogó la decisión tomada el año anterior.
He said that it was not permitted and overruled the decision.
Palabra del día
el amanecer