Muy bien, me decis lo que tu nombre va a ser, | All right, you tell me what your name's gonna be, |
Bueno, si lo que decis es verdad, ese plan no sirve. | Well, if what you say is true, that plan's no good. |
Todas decis lo mismo, macho, y eso no es verdad. | All girls say that, dude, and none of it is true. |
Por que si le decis, va a estropear todas nuestras amistades. | Because if you tell, it will mess up all of our friendships. |
Así pues, ¿qué decis, empezamos la fiesta? | So, what do you say we get this party started? |
Me decis que... No, no te digo nada. | Are you telling me to— No, I'm not telling you anything. |
Y ahí decis, "Todo vá a estar bien." | And then say, "Everything will be okay." |
No decis eso implorando con las manos. | You don't say that with your praying hands. |
El va a devolvermelo a mí, eso es lo que decis, ¿no? | He's gonna back me back is what you mean, right? |
¿Qué decis si hacemos un descanso? | What do you say we take a break? |
¿Por qué no decis la verdad? | Why don't all of us tell the truth? |
Argentina vale la pena, ¿vos qué decis? | Argentina is worth it, what do you say? |
Si te sentis mal, me decis. | If you're feeling bad, tell me. |
Esta bien, si tenes algo que decir, ¿por qué no lo decis? | Look, if you have something to say why don't you just say it? |
Estás trastornada, y creo que no te das cuenta de lo que decis. | You're very upset, and I don't think you realize what you're saying. |
No te puedo decis exactamente las reglas. | I can't say it exactly rules. |
¿Por qué me decis esto? | Why are you telling me this? |
¿Por qué decis "Buena idea"? | Why do you say, "Good idea"? |
¿Por qué no lo decis? | So why don't you just say it? |
¿Ahora me decis que hacer? | Now you're telling me what to do? |
