decirme lo que pasó
- Ejemplos
¿Estás lista para decirme lo que pasó con Damon? | So you're ready to tell me what happened with Damon? |
¿Puede decirme lo que pasó cuando Henry tuvo el ataque? | Can you tell me what happened when Henry had the seizure? |
Norman, tienes que decirme lo que pasó esa noche. | Norman, you need to tell me what happened that night. |
Ahora, ¿vas a decirme lo que pasó o no? | Now, are you going to tell me what happened or not? |
¿Puedes decirme lo que pasó con Henry anoche? | Can you tell me what happened to Henry last night? |
Tienen que decirme lo que pasó allí... ahora. | You have to tell me what happened back there... now. |
Nadie pudo decirme lo que pasó con él. | No one could ever tell me what happened to him. |
Muy bien, ¿puedes decirme lo que pasó, ahora? | All right, can you tell me what happened, now? |
¿Puedes decirme lo que pasó, Sr. Fenner? | Can you tell me what happened, Mr Fenner? |
Mire, ¡tiene que decirme lo que pasó en realidad! | Look, you need to tell me what really happened! |
Y no decirme lo que pasó sería un error. | It would be a mistake not to tell me what happened. |
Lo que... alguien tiene que decirme lo que pasó. | What... someone needs to tell me what happened. |
Tienes que decirme lo que pasó, ¿de acuerdo? | You need to tell me what happened, okay? |
Has venido a decirme lo que pasó. | You came here to tell me what happened. |
¿Puede decirme lo que pasó, jovencita? | Can you tell me what happened, young lady? |
¿Puede decirme lo que pasó tras el desayuno? | Can you talk about what happened after breakfast? |
O podrías decirme lo que pasó. | Or you could just tell me what happened. |
¿Cree que podría decirme lo que pasó? | Do you think you can tell me where it happened? |
Bien, ¿quieres decirme lo que pasó? | So, you want to tell me what happened? |
Señora, ¿puede decirme lo que pasó? | Ma'am, can you tell me what happened? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!