decir lo que uno piensa

No, no siempre se puede decir lo que uno piensa.
No, you can't always say what you think.
¿Por qué no decir lo que uno piensa?
Why not say what one thinks?
Siempre es mejor decir lo que uno piensa.
It's always best to speak one's mind.
Perdón me olvidaba que decir lo que uno piensa es faltar el respeto.
Sorry! I forgot that saying what you think is a lack of respect.
Libertad de decir lo que uno piensa, de adorar según sus creencias.
Liberty for a man to say what he thinks, to worship as he believes.
Pero aquí no se puede tocar cualquier tipo de música ni decir lo que uno piensa.
But here you can't play any kind of music. You can't say whatever you want to say...
Yo aprendí lo que significa vivir en un país... donde no se puede decir lo que uno piensa.
I found out what it means to live in a country... where you cannot say what you are thinking.
Es una expresión pura, sin censura, sin adulterar, que les muestra a los jóvenes lo que es decirle la verdad al poder; decir lo que uno piensa; y básicamente qué sería y debería ser la expresión en una sociedad libre.
That's pure, uncensored, unadulterated free expression, showing young people what it is to speak truth to power; to speak your mind; and basically what expression would and should be like in a free society.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com