decir la historia
- Ejemplos
Moss: Oh, querías decir la historia en la que yo pierdo mis gafas. | Moss: Oh, you mean the story where I lost my glasses. |
Pero...ahora te puedo decir la historia completa. | But... I can tell you the full story now. |
Realmente no quieres decir la historia de los pantalones, ¿no es así? | You really don't want to tell the pants story? |
Tiene su doctorado en la historia urbana—es decir la historia de las ciudades. | She has a Ph.D. in urban history—that is, the history of cities. |
¿Puedo decir la historia? | Can I tell the story? |
Después de todo, Irán –por no decir la historia del mundo– ha producido pocas teocracias completamente maduras. | After all, Iran—not to mention world history—had produced few full-fledged theocracies. |
¿Puedo decir la historia? Gracias. | Can I tell the story? |
Estaría interesado en decir la historia que le he mostrado a través de esta cámara. | I'm willing to say the story that I gave you on this camera. |
Es un software relativamente nuevo que hace que decir la historia de tu marca sea simple, bello y divertido. | It's a relatively new software that makes telling your brand story simple, beautiful, and fun. |
Estaría interesado en decir la historia que le he mostrado a través de esta cámara. Esta bien, Ok. | I'm willing to say the story that I gave you on this camera. |
Del diálogo con los datos al encuentro del estilo propia de decir la historia. | From Dialoguing with Data to Finding One's Own Way of Telling the Story. |
Otros artículos para decir la historia de esta cosa entera son; De nov el 13 2000 AW&SPT y AW&SPT de julio 24.2000. | Other articles to tell the history of this whole thing are; Nov 13 2000 AW&SPT and AW&SPT of July 24,2000. |
La idea sería decir la historia de la industria de hospitalidad y dar ejemplos de sus formas de arte en funcionamientos vivos. | The idea would be to tell the history of the entertainment industry and give examples of its art forms in live performances. |
Dado que las sociedades dispersas en la tierra han pasado por un proceso similar de desarrollo, se hace posible decir la historia del mundo en una historia bastante unificado. | Since the scattered societies on earth have gone through a similar process of development, it becomes possible to tell world history in a fairly unified story. |
La historia de nuestro país que Respiración artificial representa y encubre en clave de relato policial se ha convertido, en La pesquisa, en una novela policial que no puede dejar de decir la historia y representarla en los bordes del mito. | Our contry history wich Respiracion artificial represents and conceals in a detective tale code, has become a detective novel in La pesquisa, wich gets to the verge of the myth when retelling and representing our historical past. |
Decir la historia de esta civilización es ver historia del mundo como se ha dicho tradicionalmente - la subida y la caída de dinastías, de reinos, y de imperios políticos. | To tell the history of this civilization is to see world history as it has traditionally been told - the rise and fall of political dynasties, kingdoms, and empires. |
