decí
Imperativo para el sujeto vos del verbo decir.

decir

Popularity
500+ learners.
Por favor decime que eso no es una amenza.
So please tell me that that is not a threat.
Así que tiene que decime qué estabas pensando.
So you have to tell me what you were thinking.
Entonces decime, por favor, ¿qué no es demasiado tarde?
So tell me now, please, that it's not too late?
¿Quieres decime qué era lo que hacías, Nate?
You want to tell me what you were doing, nate?
No tienes por qué decime esto a mí, sabes.
You don't have to say that to me, you know
Bueno, pero decime una cosa, ¿es padre de quién?
Okay, but tell me something, whose father are you?
No, no me hagas eso decime la verdad.
Don't do that to me, man. Tell me the truth.
Pero, decime, ¿qué tiene de malo ese traje?
But tell me what's wrong with that suit?
Mi papá me dijo: "bueno decime qué queréis..."
And my dad said "OK, tell me what you want".
Solo decime lo que haremos ahora.
Just tell me what we do now.
Puedo hacer que eso pase para vos, Todd, solo decime el precio.
I can make that happen for you, Todd, you name your price.
Ahora, decime exactamente qué querés.
Now, tell me exactly what you want.
Pensalo y mañana decime si de verdad querés que nos vayamos.
Tomorrow you can tell me if you want us to leave.
Olivia, por favor, decime la verdad.
Olivia, please tell me the truth.
Ahora decime, ¿qué te dijo?
Now tell me, what did he say?
Bueno, decime. ¿Qué... qué te parece?
Well, tell me, what do you think of it?
A ver, che, decime ahora, ¿qué te dice Camilo?
Okay, friend, now tell me what Camilo's been saying to you?
Así que decime lo que sabes.
So tell me what you know.
No, no, no, no, decime no estaba haciendo nada importante.
No, no, no, no, tell me, I'm not doing anything much.
Hey, Darnell, decime de nuevo.
Hey, Darnell, tell me again.
Palabra del día
brillante