Resultados posibles:
decidiere
-I will decide
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verbodecidir.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodecidir.

decidir

La resolución que decidiere sobre el recurso solo podrá ser objeto de los recursos previstos en el anexo IV.
The judgment given on the appeal may be contested only by the appeal referred to in Annex IV.
A menos que el Consejo decidiere de otro modo, todos los documentos definitivos de los subcomités serán distribuidos a todos los Estados Miembros.
All final documents of subcommittees shall be distributed to all Member States, unless the Council decides otherwise.
Si el Parlamento decidiere aplazar la votación, el asunto se considerará devuelto para nuevo examen a la comisión competente.
Should Parliament decide to postpone the vote, the matter shall be deemed to be referred back to the committee responsible for reconsideration.
Si en el plazo de un mes el Consejo, por mayoría cualificada, no decidiere otra cosa, se dará por concluido el procedimiento.
The proceedings shall be deemed terminated if, within one month, the Council, acting by a qualified majority, has not decided otherwise.
A menos que el Consejo decidiere de otro modo, las decisiones del Consejo que se refieran a cuestiones de fondo serán objeto de resoluciones.
Except in cases where the Council decides otherwise, decisions of the Council on substantive matters shall be recorded by resolutions.
Si la comisión competente para asuntos jurídicos decidiere cuestionar la validez o la procedencia del fundamento jurídico, comunicará sus conclusiones al Parlamento.
If the committee responsible for legal affairs decides to dispute the validity or the appropriateness of the legal basis, it shall report its conclusions to Parliament.
Si la Mesa decidiere que el Comité debe tramitar el proyecto de resolución o la petición para la elaboración de una resolución, podrá:
If the Bureau decides that the Committee is to discuss a draft resolution or an application for the drafting of a resolution, it may
Si la Mesa decidiere que el Comité debe seguir tramitando el proyecto de resolución o la petición para la elaboración de una resolución, podrá:
If the Bureau decides that the Committee is to discuss a draft resolution or an application for the drafting of a resolution, it may
La Organización tendrá su sede en Halifax, Nueva Escocia (Canadá), o en cualquier otro lugar que decidiere la Comisión.
The headquarters of the Organisation shall be in the Halifax Regional Municipality, Nova Scotia, Canada, or at such other place as may be decided by the Commission.
Mas si la Presidencia de los Estados Unidos decidiere actuar en esa dirección, las fuerzas del Presidente pueden controlar al Presidente de los Estados Unidos.
But if the United States Presidency decides to move in that direction, the forces of the Presidency can control the President of the United States.
Si la Mesa decidiere que el Comité debe seguir tramitando el proyecto de resolución o la petición para la elaboración de una resolución, podrá proceder de dos maneras:
If the Bureau decides that the Committee is to discuss a draft resolution or an application for the drafting of a resolution, it may:
Según el VIKE, en la práctica las personas con discapacidad estaban obligadas a vivir en los lugares en que el gobierno local decidiere proporcionar los servicios necesarios.
According to VIKE persons with disabilities are obliged, in reality, to live in places, in which the local government is willing to provide the necessary services.
Si la Mesa decidiere que el proyecto tiene que ver con aspectos centrales del cometido del Comité, la propuesta se tramitará con arreglo al apartado 3, letra c).
If the Bureau decides that the proposal concerns the key tasks of the Committee, the proposal shall be dealt with under Rule 43(3)(c).
Una vez aprobada una propuesta de resolución, no se podrán someter a votación otras propuestas de resolución, salvo que el Presidente así lo decidiere a título excepcional.
After a resolution has been adopted, no further motions may be put to the vote except where the President, by way of exception, decides otherwise.
Si la comisión competente para los asuntos presupuestarios decidiere impugnar la compatibilidad financiera de la propuesta, remitirá sus conclusiones al Parlamento, que las someterá a votación.
If the committee responsible for budgetary issues decides to dispute the financial compatibility of the proposal, it shall report its conclusions to Parliament which shall put them to the vote.
Si un grupo político decidiere no ocupar escaños en una comisión, esos escaños quedarán vacantes y se reducirá en consecuencia el tamaño de la comisión.
If a group decides not to take seats on a committee, the seats in question will remain vacant and the committee will be reduced in size by the corresponding number.
Si el Parlamento decidiere cerrar el debate con una resolución, una comisión, un grupo político o treinta y siete diputados como mínimo podrán presentar una propuesta de resolución.
If Parliament decides to wind up a debate with a resolution, a committee, a political group or at least 37 Members may table a motion for a resolution.
Si la Mesa decidiere que el proyecto tiene que ver con aspectos centrales del cometido del Comité, la propuesta se tramitará con arreglo al apartado 3, letra b), del presente artículo.
If the Bureau decides that the proposal concerns the key tasks of the Committee, the proposal shall be dealt with under Rule 45(3)(b).
La persona postulada deberá enviar, si así lo decidiere, cuanto material juzgue como probatorio de que es merecedor o merecedora de este Premio (colección de artículos, reportajes, etc.).
The nominated person must submit, if s/he so desires, all the material that may prove that the nomine is worthy or deserving of this award (i.e., collection of articles, reports, etc.).
Si la comisión competente decidiere que es suficiente una interpretación del Reglamento vigente, transmitirá su interpretación al Presidente, quien a su vez dará cuenta al Parlamento en el siguiente período parcial de sesiones.
Should the committee decide that an interpretation of the existing Rules is sufficient, it shall forward its interpretation to the President who shall inform Parliament at its next part-session.
Palabra del día
crecer muy bien