decided in advance
- Ejemplos
It seemed as if everything had been decided in advance. | Parecía como si todo estuviera decidido de antemano. |
They think it has all been decided in advance. | Piensan que todo ya está decidido de antemano. |
Is the agenda, as some feel, already decided in advance? | ¿Se ha decidido de antemano el orden del día, como piensan algunos? |
The essence and fundamental principles of these formations must be decided in advance. | La esencia y los principios fundamentales de estas formaciones deben ser decididos por adelantado. |
The verdict was decided in advance. | El veredicto estaba decidido de antemano. |
Can be done up to 7 days after delivery, if she decided in advance. | Puede efectuarse hasta 7 días después del parto, si ella lo decidió con anticipación. |
The destiny of humankind is not decided in advance, it is created at every moment. | El destino de la humanidad no está decidido de antemano, se crea a cada instante. |
Nothing was decided in advance. | No se decidió nada por anticipado. |
This timing should be decided in advance. | Todo esto debe decidirse por adelantado. |
The method of measurement, including a possible scoring system, must be decided in advance. | El método de medición, incluido un posible sistema de puntuación, tiene que decidirse de antemano. |
Of course, the purpose of these reforms and the changes that are taking place are not decided in advance. | Por supuesto, el sentido de estas reformas y de los cambios que se produzcan no está decidido de antemano. |
The order of those, as well as the formal questioning tonight, were decided in advance by drawing. | El orden de eso, al igual que el de las preguntas se decidió de antemano en un sorteo. |
They are decided in advance by the political elite and governments of the Member States of the European Union. | La élite política y los gobiernos de los Estados miembros de la UE las han decidido por adelantado. |
By having all of this decided in advance you can avoid putting your capital at greater risk than you're willing to accept. | Al tener todo esto decidido con antelación, puede evitar poner su capital en un riesgo mayor del que está dispuesto a aceptar. |
But it was decided in advance to round up those ones whose experience in planetary 'takeovers' was superior, as an extra safety measure. | Sin embargo, se decidió de antemano reunir a aquéllos cuya experiencia en 'tomas' planetarias era superior, como medida de seguridad adicional. |
One might well ask what the point of holding a referendum is if the result is going to be decided in advance in Brussels. | Uno podría preguntarse cuál es el interés de celebrar un referéndum si el resultado va a ser decidido de antemano por Bruselas. |
Although the itinerary is decided in advance, many travel agents will adapt them to the wishes and needs of the group members. | Aunque el plan de viaje se encuentre determinado con antelación, en muchas agencias se adaptan a los deseos y necesidades de los miembros del grupo. |
But the fact is that the schedule is decided in advance of the bids and is essentially fixed. | El hecho es que el periodo de celebración de los juegos está fijado de antemano y, en principio, no se prevén cambios al respecto. |
This was a contributing factor in the massive abstention, since most people understood that the result would be decided in advance. | Ese fue el principal factor que ha contribuido a la masiva abstención porque la mayoría de la población sabía que el resultado estaba decidido de antemano. |
They backed the loans but they decided in advance what goods had to be bought, and where they were to be bought, imposing their own economic vision. | Daban créditos pero decidían preventivamente los bienes que había que comprar y donde había que comprarlos, imponiendo su visión económica. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!