decición

Popularity
500+ learners.
No te castigues, es una dura decición.
Don't beat yourself up. It's a hard decision.
¿Realmente crees que eso cambiará su decición?
You really think this thing'll change their decision?
He tomado la decición por los dos.
I've made the decision for us both.
Para esta decición, utilizará un número de criterios que puede ser consultados aquí.
For this decision, it will use a number of criteria that can be read here.
Escribí una carta a la junta de directores, apelando la decición del comité.
I wrote a letter to the board of directors, appealing the transplant committee's decision.
Es una buena decición, Krandall.
That's a good decision, Krandall.
Esa no es tu decición.
That's not your call to make.
En el último extremo eso causa la decición de separarme de Ania.
In the end I make a decision to split up with Ania.
Ok, vamos a decirle que no tenemos alternativas si es su decición.
Ok, we go to say it that we do not have alternatives if it will be itself.
No es tu decición.
It's not your call, Andy.
¿Es tu decición entonces?
Is that your choice, then?
Entonces esa es tu decición?
So that's what you decided?
Me estás diciendo que tengo que hacer esto y ¡No voy a irme sin una decición!
You're telling me I have to do this and I'm not left with any decisions here!
Dani Oliveras cruza el CP12 antes de la decición, por parte de la organización, de neutralizar la última parte del recorrido.
Dani Oliveras crosses the CP12 before the decision by the organization to neutralize the last part of the course.
Como esta vez yo también participé y estaba en Buenos Aires durante el mundial, me afectó más la decición.
As I was staying in Buenos Aires during the Mundial de Tango I should mention some issues with the voting process.
Estas alternativas han de desarrollarse con decición y no deben ser una cortina de humo para ocultar ambigüedades o una política que beneficie directa o indirectamente a Sadam Husein.
These alternatives must be developed with determination and must not be a smokescreen to hide ambiguities or conceal a policy which is directly or indirectly benefiting Saddam Hussein.
La mayor prueba para el hombre, y que siempre ha requerido una decición casi instantánea, es la que debe enfrentar al descorrer los velos del rollo sagrado en el eclipse de un mensaje pasado por uno nuevo, la verdad presente.
Always man's greatest test, and one which has ever involved almost an instantaneous decision, has been in the unrolling of the scroll—in the eclipse of a past message by a new one,—present truth.
Usted a hecho una sabia decicion.
You've made a wise decision.
La decicion es tuya.
It's up to you.
Y sé que cuando llegue el momento, tomaras la decicion correcta.
And I'm sure when the time comes, you will make the right decision. Well, I have to go now.
Palabra del día
el renacuajo