decepcionada de mi
- Ejemplos
Tienes un buen motivo para sentirte decepcionada de mi. | You've got a good reason to be really disappointed in me. |
Me sentí muy decepcionada de mi país. | I felt so dissapointed in my country. |
No estoy decepcionada de mi hijo... | I'm not disappointed at my son... |
Hace un par de meses, no quería que estuvieras decepcionada de mi- | A couple months ago, I didn't want you to be disappointed in me |
Estoy muy decepcionada de mi misma, muy decepcionada. | I feel so disappointed with myself, so disappointed |
Se que estás decepcionada de mi. | I know you're disappointed in me. |
Q Estoy tan decepcionada de mi hijo y de las decisiones que ha tomado en su vida. | Q I am so disappointed in my son and the decisions he has made in his life. |
Pero va a estar muy decepcionada de mí. | But she's going to be so disappointed in me. |
Nadie está más decepcionada de mí que yo. | No one is more disappointed in me than me. |
No sé lo que haría si estuvieras decepcionada de mí. | I don't know what I would do if you were disappointed in me. |
Si estás buscando un salvador, preparate para quedar muy decepcionada de mí. | If you're looking for a savior, be prepared to be very disappointed in me. |
Estoy decepcionada de mí, esto no es por lo que vine. | Disappointed in myself. It's not what I came here to do. |
Ella definitivamente parecía decepcionada de mí. | She definitely seemed disappointed to me. |
Esta es la primera vez que mi niña haya estado decepcionada de mí. | This is the first time my baby's ever been this disappointed in me. |
Mi hermana menor, decepcionada de mí. | My little sister, disappointed in me. |
Creo que está decepcionada de mí. | I think she's disappointed in me. |
Estoy muy decepcionada de mí misma. | I am very disappointed in myself. |
Supongo que estoy decepcionada de mí misma. | I guess I'm just disappointed in myself. |
¿No estás decepcionada de mí? | You're not disappointed in me? |
Ella estaba decepcionada de mí, ¿verdad? | She's disappointed in me, isn't she? |
