deceitfulness

This flower is very soft; it has no crookedness or deceitfulness.
Esta flor es muy suave; no tiene ningún crookedness o falsedad.
The heart becomes hardened by the deceitfulness of sin.
El corazón se endurece por el engaño del pecado.
This, too, shows the deceitfulness and hypocrisy of the human heart.
Esto, también muestra el engaño y la hipocresía del corazón humano.
FLOWER This flower is very soft; it has no crookedness or deceitfulness.
FLOR Esta flor es muy suave; no tiene ningún crookedness o falsedad.
It creates envy and promotes deceitfulness.
Se crea la envidia y promueve el engaño.
They do not know deceitfulness, affectation nor hypocrisies.
No conocen de dobleces, rebuscamientos ni hipocresías.
To not allow ourselves to become hardened by the deceitfulness of sin.
No permitir que ninguno se endurezca por el engańo del pecado.
It is meant to expose the deceitfulness of sin in us.
Esta culpa sacar a la luz la falsedad del pecado en nosotros.
From then on, we all live without deceitfulness, without maliciousness and in cooperation.
De allí en adelante, viviremos sin engaños, sin malicia y en cooperación.
It's because of the worries of this life and the deceitfulness of wealth.
Es debido a las preocupaciones de esta vida y la decepción de las riquezas.
If we cast away deceitfulness of wealth, we can see the clear way of understanding.
Si desechamos las trampas de las riquezas, podremos ver el camino claro del entendimiento.
The genealogy of Saul suggests pride, self-will, excellence of nature, weakness, and deceitfulness (I Sam.
La genealogía de Saúl sugiere orgullo, auto-voluntad, excelencia de naturaleza, debilidad, y engaño (I Sam.
They revel in deceitfulness while they feast with you.
Se deleitan en el engaño incluso mientras comen con ustedes en las reuniones de compañerismo.
And they sent messengers, who spoke to Judas and his brothers with words of peace, in deceitfulness.
Y enviaron mensajeros, quien habló a Judas y sus hermanos con palabras de paz, en el engaño.
We have seen somewhat of the essential evil and deceitfulness of the works of the flesh.
Hemos visto algo sobre la maldad y el engaño intrínsecos a las obras de la carne.
From what were you created that you would cover the dry land with your malice and deceitfulness?
De lo que has sido creado que le cubra la tierra seca con su malicia y engaño?
The curtain has been drawn on the deceitfulness covered by appearances, whose time has come to be put away.
Se ha abierto el telón de los engaños encubiertos por apariencias, cuyo tiempo ha llegado a su fin.
We must point out immediately that this administrator is not presented as a model to follow, but as an example of deceitfulness.
Es necesario precisar inmediatamente que este administrador no se presenta como modelo a seguir, sino como ejemplo de astucia.
It's because they have thorns in their heart, which are the worries of the world and the deceitfulness of wealth.
Debido a que tienen espinos en sus corazones, los cuales son las preocupaciones del mundo y el engaño de las riquezas.
The 'thorns' in their heart spiritually refer to the worries of the world and the deceitfulness of wealth.
En lo espiritual, los 'espinos' del corazón se refieren a las preocupaciones del mundo y el engaño de las riquezas.
Palabra del día
crecer muy bien