decedent
These will generally be the wife and children of the decedent. | Generalmente estos serán la esposa y los hijos del difunto. |
On behalf of the decedent I thank you. | En nombre de la fallecida te doy las gracias. |
We found identification on the decedent in the chimney. A gym card. | Hemos encontrado una identificación en el cuerpo de la chimenea. |
That's true, unless the decedent signed away her power of attorney. | Eso es verdad, a menos que el difunto otorgue un poder a un abogado. |
A splendid king bed encourages late morning sleep-in or a decedent afternoon nap. | Una espléndida cama king alienta mañana sueño tarde o una siesta por la tarde difunto. |
One medical man to another, I noticed the decedent is still clothed. | De médico a médico, me he dado cuenta que el finado todavía va vestido. |
Determination of the heirs of a decedent. | Determinación de una cuestión de Derecho. |
Many states also give the surviving spouse an interest in any real estate owned by the decedent. | Muchos estados también la cónyuge sobreviviente un interés en los bienes inmuebles propiedad del difunto. |
In their Will, the decedent will name an executor to collect, administer and distribute the estate. | En su testamento, el difunto nombrará a un albacea para que cobre, administre y distribuya la sucesión. |
An Inventory and Appraisal (form DE-160) of all real property owned by the decedent in California. | UnInventario y valuación(formulario DE-160) (en inglés) de todos los bienes inmuebles que el difunto poseía en California. |
Notify the Social Security Administration if the decedent was receiving monthly social security benefits. | Notificar a la Administración del Seguro Social (Social Security Administration) si el difunto recibía beneficios mensuales de seguro social. |
The heir to a property of a foreign decedent thus incurs a certain but currently quite manageable risk. | El heredero de la propiedad de un fallecido extranjero por tanto corre ciertamente un riesgo, aunque bastante manejable. |
In order to inherit from the decedent, the heir must be alive and there must be no impediment to the exercise of his right. | A fin de heredar del difunto, el heredero debe estar vivo y no debe existir impedimento al ejercicio de su derecho. |
In the Will, the decedent may distribute the estate either in dollar amounts or in percentage shares or by using both methods. | En el testamento, el difunto podrá distribuir los bienes sucesorios ya sea en sumas monetarias o en partes porcentuales o usando ambos métodos. |
Relax and stay a while to indulge in one of Chef Moe's decedent desserts like the chocolate peanut butter and lemon raspberry tarts. | Relájese y disfrute de uno de los exquisitos postres de Chef Moe's, como por ejemplo mantequilla de cacahuete con chocolate y tartas de frambuesa y limón. |
The estate pays any debts owed by the decedent, and distributes the balance of the estate's assets to the beneficiaries of the estate. | La masa hereditaria paga toda deuda del fallecido y distribuye el saldo de los activos de la masa hereditaria a los beneficiarios del fallecido. |
Barcelona experienced decedent moments due to some mismanagement; however their fans, the biggest crew in the country, never ceased to support the team the whole way through. | Barcelona vivió momentos decadentes debido a malos manejos directivos, sin embargo su hinchada, la más grande del país, nunca dejó de apoyar al equipo en todo momento. |
After the executor receives such letters, all banks, brokers and companies in which the decedent owned stocks will transfer the assets into the name of the executor. | Después de que el albacea reciba dichas cartas, todos los bancos, corredores y compañías en las que el difunto tuviera acciones, transferirán los bienes a nombre del albacea. |
Also, if you were married to, or in a registered domestic partnership with, the decedent, you may be able to follow a simple process to have your property rights determined. | Además, si estuvo casado o formó una pareja de hecho registrada con el difunto, es posible que pueda seguir un proceso sencillo para determinar sus derechos de propiedad. |
Traditional rites have been modified so that relatives can sing a special song, read a poem written for the occasion, or share a special experience or story related to the decedent. | Por eso se han modificado los ritos tradicionales para que los deudos puedan cantar una canción especial, leer un poema escrito para la ocasión, contar una historia acerca del difunto o compartir alguna experiencia especial relacionada con él. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!