Resultados posibles:
decantaba
-I was decanting
Imperfecto para el sujetoyodel verbodecantar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbodecantar.

decantar

Había arrogancia en su pose, pero como algo que se decantaba de ella en forma natural.
There was arrogance in her posture, but it was as if it flowed naturally from her.
Más tarde, a medida que la opinión pública se decantaba a favor del medio ambiente, fue necesario un reposicionamiento de marca: de ahí el nacimiento de la GFS.
Then, as public opinion turned in favour of the environment, it needed a rebranding: hence the birth of SFM.
Su personal tiene mucho tacto y es muy servicial, ellos me aconsejaron probar primero Priligy 30 mg (aunque yo me decantaba por la dosis mayor).
Their staff members are very tactful and helpful, they suggested trying Priligy 30 first (although I was inclined to go for the higher dose).
Las propiedades útiles de la piña El poeta Ígor Severyanin decantaba las piñas en el champán, y otro poeta, Vladímir Mayakovsky, contaba la piña la comida de los burgueses.
Useful properties of pineapple The poet Igor Severyanin sang of pineapples in champagne, and other poet, Vladimir Mayakovsky, considered pineapple as food of bourgeoises.
Cuando tocaba en público se decantaba por el banjo porque se escuchaba más que la guitarra, aunque era con esta con la que prefería tocar en casa.
When he played in public he switched to the guitar because it was easier to hear, and it was what he preferred to play at home.
Su fundador Paul Van Doren abrió su primera tienda en California y rápidamente vio cómo la mayor parte de la comunidad de patinadores se decantaba por Vans y pedía el calzado en más colores.
Founder Paul Van Doren opened his first store in California, and quickly saw Vans adopted by the wider skate community who clamoured for the shoes in more colors.
El ganador de la categoría T2 (producción) los dos últimos años se decantaba por la categoría T3 en esta edición en bucle con principio y fin en Buenos Aires.
The winner of the T2 (Production) category for the last two years, this time he decided to race the Buenos Aires to Buenos Aires loop in the T3 category.
De todas formas, la censura se hizo más tolerante a medida que se decantaba la victoria del lado franquista.
Anyways, censorship became more tolerant as the Francoist side was winning the battle.
Siendo deliberadamente modernista, decantaba, con todo eso, no los coches, al siglo de la cultura de consumo.
Being osoznanno modernist, it, nevertheless, sang not of cars, and a century of consumer culture.
Durante esta primera época Watson se decantaba por el afilado sonido de las Fender, principalmente Stratocaster, aunque ocasionalmente también utilizaba Telecaster.
In these early years Watson opted for the stinging sound of Fenders, especially the Stratocaster, although he occasionally used a Telecaster.
Al contrario que otros libros publicados anteriormente, en cuyas páginas se detallaba cómo preparar las copiosas comidas que solo los ricos podían permitirse, Aaltje se decantaba por recetas baratas y fáciles de realizar.
Unlike earlier cookbooks, which described lavish meals only the wealthy could afford, Aaltje was known for its simple and affordable recipes.
Mientras Madrid se centraba en la pintura histórica y costumbrista, Cataluña se decantaba por la naturaleza; todos los pintores catalanes descubrieron en Mallorca, más que una temática, una manera de concebir el paisaje.
While Madrid focused on historical and costumbrista painting, Catalonia opted for nature; all the Catalan painters discovered in Majorca something more than mere subject matter, rather a way of conceiving the landscape.
El agua se decantaba en el pequeño estanque, limpiándose de sus impurezas y, llegando a cierto nivel, pasaba al gran estanque por medio de una apertura llamada essarh (la descarga).
The water settles in the small pool where it rids itself of its impurities. When a certain level is reached, it is transferred to the large pool through an opening known as esarh (the outlet).
En 1925, la creación del modelo Duoplan permitió a la Manufactura dar un paso más, ya que la moda en aquellos tiempos se decantaba por relojes muy pequeños cuyas dimensiones no permitían incorporar un movimiento preciso.
In 1925, the creation of the Duoplan allowed the Manufacture to go one step further as the fashion at that time was for very small watches which dimensions would not allow a precise movement to fit in.
A medida que el profesor de historia hablaba, su explicación se decantaba hacia la versión más radical de los hechos.
As the history teacher talked, his explanation moved towards the most extreme version of the facts.
Palabra del día
el guion