decálogo

El decálogo es una breve sinopsis de la Ley entera.
The Decalogue is a brief synopsis of the whole law.
La oración modelo, como el decálogo, fue dada dos veces (Mat.
The model prayer, like the decalogue, was given twice (Matt.
Tienen 40 años y están resumidos en un decálogo.
They are 40 years old and are summarized in a decalogue.
El proyecto también incluye un decálogo del buen deportista.
The project also includes a consensus of good sportsmanship.
Elaboración decálogo y proyecto real de cambio (100 horas)
Preparation of a decalogue and real change project (100 hours).
¿Pueden anular el decálogo completo y luego restablecer nueve de ellos?
Can they annul the entire decalogue, and then reinstate nine of them?
Buena práctica: Se ha creado el decálogo del viajante pacífico.
Good practice: A peaceful traveller's guide has been drawn up.
Ese decálogo fundamentalmente está basado en tres ámbitos.
That decalogue focuses fundamentally on three areas.
Objetivo común y de equipo (decálogo del directivo de la FERE, infografía, etc.)
Common and team objective (decalogue of the FERE manager, graphics, etc.)
Buena práctica: se ha creado el decálogo del viajante pacífico.
Best practice: the creation of the peaceful traveller Decalogue.
¿Están debidamente ordenados los preceptos del decálogo?
Are the precepts of the Decalogue correctly ordered?
No hay un decálogo del Vivir Bien o el Buen Vivir.
The core elements There is no decalogue of Vivir Bien or Buen Vivir.
Al igual que Tribù esta firma también ofrece el confort en su decálogo.
As with Tribù this firm also offers comfort as a part of its decalogue.
Y así parece que los preceptos del decálogo se nos han trasmitido incorrectamente.
And so it seems that the precepts of the Decalogue were inappropriately set down.
Las consignas revolucionarias y de transición no son un decálogo de todas las cosas buenas.
Revolutionary and transitional slogans are not a laundry list of all good things.
Ningún código del antiguo Medio Oriente tiene una introducción semejante a la del decálogo.
No code of the ancient Middle East has an introduction similar to that of the decalogue.
Ellos no ven el decálogo como un sistema distinto y totalmente único por su autoría divina.
They do not see the decalogue as being distinct and totally unique because of its divine authorship.
Y hasta aquí el decálogo.
Hitherto the decalogue.
¿Era conveniente distinguir otros preceptos morales además de los del decálogo?
Is it correct to mark out moral precepts of the Law in addition to the Decalogue?
Lo que tenemos entre manos desde el 22 de enero de 2004 es la agenda, el decálogo.
What we have had before us since 22 January 2004 is the agenda, the Decalogue.
Palabra del día
el hada madrina