debt cancellation

The Declaration calls for immediate debt cancellation.
La Declaración pide la inmediata condonación de la deuda.
There are several precedents for debt cancellation.
Existen varios precedentes de cancelación de deudas.
Central America needs total, bilateral debt cancellation. France is setting a good example here.
Centroamérica necesita que se le condone totalmente la deuda exterior bilateral.
Consequently, the only lasting solution was debt cancellation for the least developed countries.
Por consiguiente, la única solución duradera estriba en la cancelación de la deuda de los países menos adelantados.
Under pressure from campaigners the G8 has tabled a new debt cancellation proposal.
Con la presión de las campañas, el G8 ha puesto de relieve una nueva propuesta de anulación.
Who profits from debt cancellation?
Anulación de la deuda: ¿en provecho de quién?
So far, the United Kingdom is the only country that has offered 100% debt cancellation.
Hasta ahora, el Reino Unido es el único país que ha ofrecido una cancelación del 100% de la deuda.
Total debt cancellation is really the only way forward for Zambia.
En verdad, la condonación total de la deuda es el único camino para que el país avance.
We believe that the debt cancellation must continue to receive the needed support of the international community.
Estimamos que la comunidad internacional debe seguir brindando el apoyo necesario a la condonación de la deuda.
In absolute terms, Russia is among the leaders in debt cancellation for the poorest countries.
En cifras absolutas, Rusia se encuentra entre los primeros Estados en cancelación de la deuda de los países más pobres.
Such proclamations of debt cancellation were an occasion for great festivities, usually at the annual celebration of Spring.
Estas proclamaciones de anulación de deuda eran ocasión de grandes festividades, generalmente en la fiesta anual de la primavera.
More recently, the doctrine has been invoked to support demands for debt cancellation in Rwanda, Iraq and Nigeria.
Más recientemente, esta doctrina se ha invocado en apoyo de solicitudes de anulación de la deuda formuladas por Rwanda, el Iraq y Nigeria.
Proclamations of general debt cancellation began long before Hammourabi's reign and continued afterwards.
Las proclamaciones de anulación general de deudas no se limitaron al reino de Hammurabi: comenzaron antes de él y se prolongaron después de él.
A total and unconditional debt cancellation for Haiti must be the first step towards a more general course of action.
Una anulación total e incondicional de la deuda reclamada a Haití debe ser el primer paso de una política más general.
The country has received debt cancellation from the International Monetary Fund (IMF) and is working with Russia for the same deal.
El país ha obtenido cancelaciones de deuda por parte del Fondo Monetario Internacional (FMI) y está trabajando con Rusia para lograr el mismo beneficio.
This process of debt cancellation needs to be monitored by NGOs and civil society, possibly in collaboration with parliaments.
Este proceso de condonación de la deuda debe ser vigilado por las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, tal vez en colaboración con los parlamentos.
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation.
No estamos pidiendo la condonación ni la cancelación de la deuda.
The issue of debt cancellation deserves special consideration.
La cuestión de la anulación de la deuda merece consideración especial.
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified.
Segundo, la cancelación y la reducción de la deuda deberían ampliarse e intensificarse.
Who will pay the bill for debt cancellation?
¿Quién pagará la factura de la anulación de la deuda?
Palabra del día
el mago