debriefing
- Ejemplos
Tony said you weren't going to be at my debriefing. | Tony dijo que no iban a estar en mi interrogatorio. |
Made with the method of personal supervision and debriefing. | Hecho con el método de supervisión personal y debriefing. |
Well, I wouldn't say no to a little friendly debriefing. | Bueno, no diría que no a un pequeño informe amistoso. |
What are the arguments for debriefing in this case? | ¿Cuáles son los argumentos a favor de debriefing en este caso? |
Facilitated debriefing sessions after particularly difficult or frustrating cases. | Sesiones informativas facilitadas después de casos particularmente difíciles o frustrantes. |
Record up to four streams of video for utilization in debriefing. | Registre hasta cuatro secuencias de vídeo para utilizarlas en el debriefing. |
I really don't want anything compromising your first debriefing. | En realidad no quiero que nada comprometa tu primer interrogatorio. |
You'll meet the witness tomorrow at the debriefing. | Vas a encontrar al testigo mañana en el interrogatorio. |
The debriefing will be followed by a dialogue with delegations. | Después de la reunión se sostendrá un diálogo con las delegaciones. |
Technically, I'm right on time for my pre-mission debriefing. | Técnicamente, llegue justo a tiempo para mi charla de pre-misión. |
We need to do a crisis debriefing on Christina. | Necesitamos hacer una declaración de crisis sobre Christina. |
Can't wait to hear Hetty's debriefing on this one. | No puedo esperar a oír el informe de Hetty sobre esto. |
At the debriefing you said that neither one of you broke. | En el informe dijeron que ninguno de los dos cedió. |
Can't wait to hear Hetty's debriefing on this one. | No puedo esperar a escuchar a Hetty informando de ésto. |
She should be ready for debriefing in the next 24 hours. | Debe estar lista para interrogatorios en 24 horas. |
To begin the debriefing, any necessary introductions are made. | Para empezar el informe, se hacen las presentaciones personales necesarias. |
It wasn't a meeting exactly, it was more of a debriefing. | No era una reunión, exactamente. Era más una charla informativa. |
Wanna grab a beer later and do a little debriefing? | ¿Quieres tomar una cerveza más tarde y ponernos al día? |
I told your people everything I know during the debriefing. | Le dije a tu gente todo durante el interrogatorio. |
Technically, I'm right on time for my pre-mission debriefing. | Técnicamente, estoy justo a tiempo para mi informe antes de la misión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!