debout

Se puede ver en el movimiento Nuit debout, pero este acepta trabajar con organizaciones que respetan su autonomía y su independencia.
You can see in the Nuit Debout movement, but this agrees to work with organizations that respect their autonomy and independence.
En definitiva, la Nuit Debout aún se tiene que inventar.
Ultimately, Nuit Debout still has to invent itself.
Nuit Debout nació en respuesta a la crisis.
Nuit Debout was bornin the face of crisis.
También podemos estar seguros de que Nuit Debout tiene mucho que enseñarnos sobre este tema.
We can also be certain that Nuit Debout has a lot to teach us on this subject.
Está ya previsto que se produzcan oncentraciones inspiradas en Nuit Debout en Alemania, Bélgica y España.
Nuit Debout protests have sprung up, or are being planned, in Germany, Belgium and Spain.
En 2010, Martha Nabwire y Niki Tsappos participaron en la mayor competición internacional de danza de calle, Juste Debout, en París.
In 2010, Martha Nabwire and Niki Tsappos participated in the biggest international competition of street dance, Juste Debout, in Paris.
Ese mismo día, las oficinas de Radio Télévision Debout Kasai (RTDK) en Mbujimayi fueron atacadas por soldados que destruyeron material esencial.
On the same day the offices of Radio Télévision Debout Kasai (RTDK) in Mbujimayi were attacked by military officers and vital equipment destroyed.
Hay un movimiento de protesta en la juventud, en las empresas, y en las plazas con el movimiento Nuit Debout!
There is a protest movement in youth, in businesses, and in the streets with movement Nuit Debout!
El #46mars (15 de abril), dos semanas después de la gran movilización del 31 de marzo en París, el movimiento Nuit Debout no deja de extenderse.
Today #46mars (April 15) is just two weeks after one million people mobilized in Paris and the movement Nuit Debout continues to grow.
La retirada del proyecto de reforma del Código Laboral, que en gran parte originó el movimiento, es por supuesto uno de los objetivos de Nuit Debout, aprobado en la asamblea.
The withdrawal of the labour reform bill, one of the main triggers behind the movement, is of course one of the Nuit Debout's objectives, endorsed in a general assembly.
Esta reunión de París también provocará las protestas de Nuit Debout, la comunidad de estudiantes, trabajadores y académicos franceses que viene denunciando el TISA y acuerdos comerciales similares por su falta de democracia.
This meeting in Paris is also expected to provoke protest action from Nuit Debout: a community of French Students, workers and academics who have already denounced TiSA and similar undemocratic trade deals.
En Francia, por ejemplo, los activistas del movimiento Nuit Debout, que ocupó plazas de la ciudad en el año 2016, están considerando reproducir, para las elecciones locales de 2020, el camino municipalista emprendido por algunos de sus homólogos indignados en España.
In France, for example, activists from the Nuit Debout movement that occupied city squares in 2016 are considering replicating the municipalist path taken by some of their indignados counterparts in Spain at the 2020 local elections.
Los miembros de la plataforma Debout Citoyen se manifestaron ante el Parlamento para protestar por el aumento de la edad de jubilación a los 65 años, ya que creen que fue promovido por el Banco Mundial, y la privatización de la Autoridad Central del Agua.
Mauritius Members of the Debout Citoyen platform demonstrated before parliament to protest the raising of the pension age to 65, which they believe was promoted by the World Bank, and the privatization of the Central Water Authority.
Desde el movimiento de los Indignados en España, hasta la ocupación de la Plaza Syntagma, en Grecia y, más recientemente, el de la Nuit Debôut en Francia, los jóvenes comienzan a actuar y desafiar al sistema capitalista.
From the Spanish Indignados, to the Syntagma Square in Greece, and more recently the Nuit Debout in France, youth are starting to take action and challenge the capitalist system.
Y en el centro de esta adhocracia había una asamblea general donde cualquiera podía hablar Al igual que Ocupa Wall Street y otros movimientos de protesta, Nuit Debout nació en respuesta a la crisis.
And at the core of this adhocracy was a general assembly where anybody could speak Like Occupy Wall Street and other protest movements, Nuit Debout was born in the face of crisis.
Sin portavoz en los platós de televisión, sin líderes, sin organización, la Nuit Debout espera inventar una nueva forma de expresión colectiva, aunque siga siendo embrionaria, pocas semanas después de su lanzamiento.
With no spokesperson on TV panels, no leaders and no organisation, Nuit Debout is seeking to invent a new form of collective expression, albeit embryonic, just weeks since its launch.
En el plano logístico, la segunda semana fue por tanto más complicada para Nuit Debout, incluso para instalar una mesa, un sillón, generadores para su Radio Debout, TV Debout y el sistema de sonido de la asamblea.
In terms of logistics, the second week was more complicated for Nuit Debout, even to install a table, seating, or generators for Radio Debout, TV Debout and the PA system for the general assembly.
En París, en este atardecer soleado, los patinadores tienen que ir cediendo poco a poco la plaza de la República a los centenares de personas que van llegando, venidas para participar en la Asamblea General de Nuit Debout ('La Noche en Pie').
Partager cette page On this sunny late afternoon in Paris, the skaters gradually have to give way to the hundreds of people coming to the Place de la République to take part in the general assembly of Nuit Debout.
Palabra del día
el pavo