debo ser

Popularity
500+ learners.
¿Por qué debo ser siempre un mártir para la ciencia?
Why must I always be a martyr to science?
No debo ser visto en lugares como este.
I shouldn't be seen in places like this.
No debo ser visto por nadie excepto por ti.
I must not be seen by anyone but you.
No debo ser demasiado impaciente con ellos.
I must not be too impatient with them.
No debo ser visto por nadie excepto por ti, mi Señor.
I must not be seen by anyone but you, My Lord.
Ahora, ni siquiera sé lo que se supone que debo ser.
Now, I don't even know what I'm supposed to be.
Supongo que no debo ser sorprendido, maíz hace todo lo.
I guess I shouldn't be surprised, corn does EVERYTHING.
Y yo no debo ser tu princesa.
And I should not be your princess.
Usage: Mi tío me enseñó que no debo ser arrogante.
Usage: My uncle taught me that I shouldn't be arrogant.
Pero en una cooperación, creo allí debo ser algunas reglas.
But in a cooperation, I believe there must be some rules.
Pero debo ser egoísta y pensar en mí primero.
But I must be selfish and think of myself first.
Bien, vamos, debo ser capaz de alcanzar a un Marina!
Right, come on, must be able to catch a Marina.
Bueno, debo ser el tipo más lento de la habitación.
Okay, I must be the slowest guy in the room.
Señorita Birchfield, siento que debo ser honesto con usted.
Miss birchfield, I feel I must be honest with you.
Entonces debo ser la excepción que confirma la regla.
Then I must be the exception that proves the rule.
Entonces debo ser el tipo más mono que has conocido.
Then I must be the cutest guy you've ever seen.
Para honrar la memoria de mi amigo, debo ser alguien más.
To honor my friend's memory, I must be someone else.
Supongo que en su mente esa debo ser yo.
I suppose in his mind that must be me.
¿Por qué debo ser la que espera en la oscuridad?
Why must I be the one to wait in the dark?
Libertad significa que debo ser libre dentro de mí mismo.
Freedom means I must be free within myself.
Palabra del día
brillante