debo pagar

Popularity
500+ learners.
Esta transformación solo ocurre cuando debo pagar el alquiler.
It's a transformation that only seems to occur when the rent is due.
Pero, ¿en realidad debo pagar US$400?
But should I really pay $400?
Y ahora debo pagar el castigo por mis pecados.
And now I must pay the penalty for my sins.
Una deuda que debo pagar como una cuestión de honor.
A debt I must repay as a matter of honor.
Como sabes, debo pagar mañana la dote de mi hija.
As you know, I'm to pay my daughter's dowry tomorrow.
Al menos, no debo pagar por las compras esta semana.
Least I don't have to pay for groceries this week.
Por un momento de locura, cual es el precio que debo pagar.
For a moment of madness, what a price to pay.
Que tu eres muy estricto y yo debo pagar a tiempo.
That you're very strict and I must pay rent on time.
¿Por qué debo pagar si FreeLotto es gratuito?
Why do I have to pay if FreeLotto is free?
Creo que, ahora que debo pagar por mi negligencia.
I think, now I should pay for my negligence.
¿Cuánto debo pagar por los gastos de envío?
How much should I pay for the shipping costs?
Pregunta 1: ¿Cómo debo pagar el dinero de la producción en masa?
Question 1: How should I pay for the money of mass production?
¿Cuál es el importe de gastos de envío que debo pagar?
What is the amount of shipping that I have to pay?
¿Cómo y cuándo debo pagar mi curso?
How and when do I pay for my course?
El tema es que debo pagar las reparaciones.
The thing is, I gotta pay for the repairs.
¿Cómo debo pagar la factura del servicio REMIT?
How should I pay the REMIT service invoice?
P. ¿Cuándo debo pagar por cada curso?
Q. When must I pay for each course?
Esta es la penitencia que debo pagar.
This is the penance I gotta pay.
¿Cuánto debo pagar por el envío?
How much should I pay for the shipping?
¿Cuál es el copago y los deducibles que debo pagar bajo mi plan?
What are the copayments and deductibles that I must pay under my plan?
Palabra del día
el cachorro