debo algo
- Ejemplos
Bueno, supongo que les debo algo por salvar mi vida. | Well, I suppose I do owe you something for saving my life. |
¿Le da el sensación de que le debo algo? | Do you get the feeling that I owe you something? |
Bueno, nadie puede decir que les debo algo. | Well, no-one can say I owe them anything. |
Y creo que te debo algo de esto, también | And I owe you some of this, too. |
¿Te debo algo del último mes? | Do I owe you something for the last month? |
-¿Te debo algo de los viejos tiempos? | Do I owe you anything from the old days? |
Señor Presidente, ¿Le debo algo al Sr. Brok? | Mr President, do I owe Mr Brok anything? |
Si le debo algo, le pago con un cheque bancario. | If I owe him anything, I will settle it with a cheque. |
Mark, realmente te debo algo. | Mark, really I owe you something. |
Si le debo algo, ya se lo pagaré. | If I owe you anything I'll pay you back someday. |
¿Entonces qué? ¿Crees que te debo algo? | So, what, you think I owe you something? |
Entonces le debo algo especial. | Then I owe you something special. |
Quizá creas que te debo algo. | Maybe you think I owe you something. |
¿Le debo algo por esto? | Do I owe you anything for this? |
Supongo que... Supongo que te debo algo. | I guess I... guess I owe you some. |
Mira, le debo algo a mi padre. | Look, I owe my dad something. I just- |
¿Le debo algo por la limpiada? | Do I owe you any money for cleaning up? |
¿Crees que te debo algo? | You think I owe you something? |
Pero yo te debo algo. | But I owe you something. |
Muchas gracias ¿Te debo algo? | Thanks so much. Do I owe you anything? |
