debiste haber

Popularity
500+ learners.
Hubo un par de cosas que no debiste haber abandonado.
There were a couple of things you shouldn't have abandoned.
Nunca debiste haber perdido tu sitio en esta ciudad.
You should never have lost your place in this town.
No debiste haber mentido a Alfred en primer lugar.
You shouldn't have been lying to Alfred in the first place.
Quizá no debiste haber apagado las luces, genio.
Maybe you shouldn't have turned the lights off, genius.
Toby, no debiste haber venido aquí hoy.
Toby, you should not have come in here today.
No debiste haber venido a la estación de policía.
You shouldn't have come to the police station.
Quizás no debiste haber apagado las luces, genio.
Maybe you shouldn't have turned the lights off, genius.
No debiste haber ido a un lugar tan peligroso.
You shouldn't have gone to such a dangerous place.
No debiste haber trabajado para la Emperatriz.
You should not have worked for the Empress.
Tal vez no debiste haber abierto la ventana.
Perhaps you shouldn't have opened the window.
Hermano Shan, no debiste haber hecho eso.
Brother Shan, you shouldn't have done that.
No debiste haber traído un cuerpo aquí.
You shouldn't have brought a body here.
No debiste haber regresado por mí, Gwen.
You shouldn't have come back for me, Gwen.
Si no querías estar aquí, entonces no debiste haber venido.
If you don't want to be here, then you didn't have to come.
Michael, no debiste haber venido aquí.
Michael, you should not have come here.
No debiste haber escapado de los guardias.
You shouldn't have run from the guards.
No debiste haber limpiado la cocina, abuela.
You shouldn't have cleaned the kitchen, Gran.
Entonces nunca debiste haber venido aquí.
Then you should never have come down here.
No debiste haber perdido mis zapatos.
You should not have lost my shoes.
Nunca debiste haber dejado el equipo.
You should never have left the team.
Palabra del día
el amanecer