debido a

Si somos buenos ahora, es en parte debido a él.
If we're good now, it's partly because of him.
Y la ciudad será un mejor sitio debido a ello.
And the city will be a better place for it.
Te queremos en la banda, Dean, debido a tu música.
We want you in the band, Dean, because of your music.
La historia del mundo fue cambiada debido a su testimonio.
The history of the world was changed by their witness.
Era una opción comprensible debido a su rentabilidad y sencillez.
This was an understandable option given its cost-effectiveness and simplicity.
Esto es debido a una falta de cultura del corazón.
This comes from a lack of culture of the heart.
Y más seguirán debido a la inspiración de este evento.
And more will follow from the inspiration of the event.
Él sufrió el castigo debido a nosotros por nuestros pecados.
He suffered the punishment due to us for our sins.
Un buen hombre podría perder su trabajo debido a esto.
A good man could lose his job because of this.
Pero debido a esta entrevista, no puede ser cualquier silla.
But because of this interview, you can't be any chair.
¿Es esto debido a la gracia del guru y Krishna?
Is this due to the grace of guru and Krishna?
Este samyakatva es debido a la destrucción de las pasiones.
This samyakatva is due to the destruction of passions.
Este samyakatva sucede debido a la supresión de las pasiones (kashayas).
This samyakatva happens due to the suppression of passions (kashayas).
Observación: Este mensaje fue interrumpido aquí, debido a un imprevisto.
Observation: This message was interrupted here, due to an incident.
Ella ha sufrido allanamientos y vigilancia debido a su activismo.
She has suffered break-ins and vigilance due to her activism.
Supuestamente, Singh tiene seguridad impenetrable debido a una paranoia saludable.
Supposedly, Singh's got impenetrable security due to a healthy paranoia.
Él puede parecer parcial, pero solo debido a nuestra ignorancia.
He may look partial, but only because of our ignorance.
Sin embargo, tales revoluciones son peligroso debido a su naturaleza totalitaria.
However, such revolutions are dangerous due to their totalitarian nature.
Poder viene de entender su posición debido a la resurrección.
Power comes from understanding your position because of the resurrection.
Correo electrónico podría rebotar debido a un error en otro ordenador.
Email could bounce due to an error in another computer.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES