debes ver

Para hacer esto, debes ver a un doctor antes.
To do this, you need to see a doctor sooner.
También debes ver si hay algún video que puedes incluir.
You should also see if there are any videos you can include.
No debes ver el rostro de las personas que roban.
You can't see the faces of the people you steal from.
Para hacer esto, debes ver a un médico-ginecólogo.
To do this, you need to see a doctor-gynecologist.
Primero debes ver a tu novio perder el juicio.
First you get to watch your boyfriend lose his mind.
No debes ver a la novia hasta mañana.
You're not supposed to see the bride until tomorrow morning.
Creo que debes ver a esta persona, ahora.
I think you ought to see this person now.
Ahora debes ver una pantalla como esta.
You should now see a screen like this.
Se supone que aquí no debes ver lo que haces.
You're not supposed to see what you're doing here.
Ahora debes ver la etiqueta de Benchmark en tu página de fans.
You should now see the Benchmark tab on your fan page.
Chloe, debes ver a un doctor.
Chloe, you need to see a doctor.
Pero debes ver a un doctor.
But you have to see a doctor.
Si todo es estrés o miedo, entonces debes ver a un psicólogo.
If the whole thing is stress or fright, then you need to see a psychologist.
Mamá, debes ver lo que Gwen puso en la cochera.
Mom, you need to see what Gwen put in the garage.
Pero debes ver que esto no es justo para Mike.
But you've gotta see this isn't fair to Mike.
Mira, hay algo aquí que realmente debes ver.
Look, there's something here that you really got to see.
Ese es el hombre en Jerusalén al que debes ver.
That's the man in Jerusalem you want to see.
Es una solución que debes ver durante la exposición.
It is a solution that you must to see during the exhibition.
Pero debes ver esto desde mi perspectiva, ¿está bien?.
But you need to see this from my perspective, okay?
Grayson, debes ver lo que está en Internet.
Grayson, you have to see what's on the Internet.
Palabra del día
la leña