debes dinero

Popularity
500+ learners.
Todos saben que me debes dinero, no puedo ser agradable.
Everyone knows you owe me money. I can't be nice.
Me debes dinero y no he visto un centavo todavía.
You owe me money, and I haven't seen a dime yet.
Me debes dinero, a pagar en 30 días.
You owe me money, due in 30 days.
Si son mis amigos, que me debes dinero.
If you're my friends, you owe me money.
¿Qué le sucede, le debes dinero o algo?
What's the matter, you owe her money or something?
Todavía me debes dinero de dos trabajos que hicimos.
You still owe me for the two jobs we did.
Solo estoy muy confiado en que me debes dinero.
I'm just overly confident that you owe me money.
Por cierto, me debes dinero por todo lo que hice de niñera.
By the way, you owe me money for all that baby-sitting.
En ese caso, tú me debes dinero.
In that case, you owe me money.
Me debes dinero y lo que quiero saber es...
You owe me some money, and what I want to know is...
Aquí hay un tipo que dice que le debes dinero.
A guy here says you owe him money.
¡Aún me debes dinero por el auto!
You still owe me money for the car!
Oh, pero todavía me debes dinero, ¿recuerdas?
Oh, but you still owe me money, remember?
Y otra cosa, me debes dinero.
And another thing, you owe me money.
Me debes dinero que es mío y por la chica.
You owe me money from my pocket and money for the girl.
El hecho es que me debes dinero.
The fact is, you owe me money.
Y creo que aún nos debes dinero.
And I believe you still owe us money.
Me debes dinero que es mío... y por la chica.
You owe me money from my pocket and money for the girl.
No te dejaré porque todavía me debes dinero.
I'm not leaving you, 'cause you still owe me money.
Me debes dinero, y mejor que me lo pagues.
You owe me some money, And you best pay it up.
Palabra del día
brillante