deberes en casa

Popularity
500+ learners.
Solamente podemos ser creíbles cuando hacemos nuestros deberes en casa.
We can only be credible if we too do our homework.
A la hora de hacer los deberes en casa, era solo protesta.
When it was time to do his homework, he would only complain.
Desde muy joven cuando ayudaba a los deberes en casa, siempre he tenido esta pasión por la enseñanza y por transmitir el conocimiento.
Indeed, ever since I was a boy, when I helped others with their homework, I have had a passion for teaching and transferring knowledge.
Creo que Dawn debería hacer los deberes en casa.
I think maybe Dawn should do her homework at home.
Además, los deberes en casa duran más que en el caso de otros niños.
Moreover, homework takes longer than with other children.
Como información anticipada la Pyme recibe el manual para hacer los deberes en casa.
As an advanced information the SME is going to get the work-book for home-work.
Lo que es más, la mayoría de las mujeres deciden hacer una carrera junto con sus deberes en casa.
What is more, most women decide to make a career along with their duties at home.
Los alumnos pueden resolver los ejercicios asignados por los profesores como deberes en casa online.
Exercises set by teachers as homework can also be completed online, at home.
Los niños han mejorado su rendimiento escolar, ya que ahora pueden hacer los deberes en casa después del anochecer.
Children have improved at school, as they are now able to do homework after dark.
Pero mi respuesta de hoy es la siguiente: todos debemos hacer nuestros deberes en casa, porque solo así lograremos nuestro objetivo.
But my answer today is: we must all do our homework at home, because that is the only way we will achieve our objective.
No obstante, no solo debemos hacer mucho por los países candidatos, sino que también tenemos que hacer los deberes en casa.
But although we have a great deal to do in the candidate countries, there is also homework to be done here.
Es poco probable que la presión académica fuera la causa, pues los adolescentes iGen dedican menos tiempo a los deberes en casa que sus colegas de los años noventa.
It's unlikely that academic pressure was the cause, as iGen teens spent less time on homework on average than teens did in the 1990s.
Al añadir una asignatura nueva o editar la existente puede utilizar la casilla marcada en el cuadro a fin de especificar las asignaturas que requieren los deberes en casa.
When adding a new subject or editing an existing one, you can use the check box highlighted in the picture to mark those subjects that require homework preparation.
Y, así, Europa no está haciendo sus deberes en casa y no está haciendo lo que debe hacer en términos de equilibrio de la economía internacional.
Thus Europe is not keeping its own house in order and it is not doing what it ought to be doing in terms of balancing the international economy.
Si en una cumbre internacional aparecemos con fuerza y queremos exigir en ella algo a favor de nuestras montañas, entonces debemos hacer primero nuestros deberes en casa.
If we want to have a strong presence at an international summit and demand measures which will benefit our mountains, we must start by doing our homework in our own countries.
¿Mutualizar a partir de ahora las deudas de los bancos de la zona euro, como desea el BCE, o esperar que cada país haya hecho los deberes en casa, como exige Berlín?
Pool the debts of banks in the Eurozone, as requested by the ECB, or wait until every country has first put their house in order, as demanded by Berlin?
Es inaceptable que los Gobiernos de la Unión exijan en tono autoritario al Banco Central que baje los tipos de interés si ellos mismos no hacen sus deberes en casa.
It is not acceptable for governments repeatedly to adopt a high tone and demand reductions in the interest rate from the Central Bank when they have failed to do their own homework.
El trabajo realizado desde que regresé de Australia a finales de Enero ha sido muy satisfactorio y espero poder demostrar lo bien que he realizado los deberes en casa durante estos dos meses.
Training sessions done since I arrived home from Australita by late January has been real good and I hope to show the well done job during last weeks at home in the events coming up.
Además, si los miembros laicos tratan de cumplir con sus deberes en casa y en sus lugares de trabajo para convertirse en luz y sal del mundo, esto también es llenar el 1% de la medida de justicia.
Also, if laymen members try to fulfill your duties at home and workplace to become the light and salt of the world, it is also to fulfill the 1% of the measure of justice.
¿Convendrá conmigo, sin embargo, en que en este caso la distinción entre la seguridad en el lugar de trabajo, en una clase escolar o para un niño que haga sus deberes en casa es una falsa distinción?
Would he agree with me that it is a false distinction to draw here, however, between safety in the workplace and safety in the schoolroom or safety for a child working at home?
Palabra del día
el saltamontes