deberían hacerlo
- Ejemplos
¿Si tú no defiendes tu propia ciudad, por qué deberían hacerlo ellos? | If you won't defend your own city, why should they? |
Los contratos del mundo no duran para siempre, ¿y por qué deberían hacerlo? | World contracts do not last forever, and why should they? |
Nadie más lee, así que, ¿por qué deberían hacerlo nuestro estudiantes? | Nobody reads no more so why should our students? |
Sí, no, no deberían hacerlo conocer las palabras. | Yeah, no, they shouldn't know the words. |
Los modelos educativos han evolucionado y el diseño de nuestras escuelas también deberían hacerlo. | Education models have evolved and the design of our schools should, too. |
Y también deberían hacerlo los gobiernos y las legislaturas. | And so should governments and legislatures. |
Ni siquiera las cosas que deberían hacerlo. | Not even the things that should. |
Así que simplemente deberían hacerlo público. | So they should just bring it out in the open. |
Sin embargo, no todas las agrupaciones se están mudando hacia el sur, ni deberían hacerlo. | Yet not all groups are moving south—nor should they. |
Sé que no deberían hacerlo. | I know they shouldn't do it. |
Sin embargo, estudios recientes indican que deberían hacerlo si quieren que los consumidores les sigan comprando. | However, recent studies indicate they should if they want consumers to continue buying. |
¿Crees que no deberían hacerlo? | Do you think they shouldn't? |
En realidad no deberían hacerlo. | They really shouldn't do that. |
¿Pero por qué deberían hacerlo? | Though why should they? |
¿Por qué no deberían hacerlo? | Why shouldn't they? |
Pienso que deberían hacerlo. | I think they should. |
Después de todo, si el jefe no cumple con sus compromisos, ¿por qué deberían hacerlo los demás? | After all, if the boss doesn't honor his or her commitments, why should everyone else? |
Lo sorprendente es que deberían hacerlo con sus vidas. | What's surprising is they'd do it with their lives. |
Los miembros del ICAE deberían hacerlo a nivel nacional y regional. | Members of ICAE should do it at the national and regional level. |
Europa necesita reformar sus economías y todos los países deberían hacerlo. | Europe needs to reform its economies, and all countries should do that. |
