debería intentarlo
- Ejemplos
De hecho, no debería intentarlo siquiera, los resultados son impredecibles. | Actually, you should not even try it, the results are unpredictable. |
Si nunca ha celebrado Halloween en casa, entonces definitivamente debería intentarlo. | If you have never celebrated Halloween at home, then you should definitely try. |
Uno no puede copiar la personalidad de líder de Stefan Engel, ni debería intentarlo. | One cannot and should not try to copy the leader personality of Stefan Engel. |
Al menos debería intentarlo, ¿verdad? | I should at least try, right? |
¿Entonces ni siquiera debería intentarlo? | So he shouldn't even try? |
No, no, no debería intentarlo. | No, no, I could not attempt it. |
¿Entonces no debería intentarlo? | So, I shouldn't run for it? |
Al menos debería intentarlo. | I had to at least try. |
Pero si es la única opción para el cliente, No veo por qué él por lo menos no debería intentarlo. | But if it's the only option for the customer, I don't see why he shouldn't at least try it. |
Me pregunto si debería intentarlo otra vez. | I wonder if I should give it another try. I wonder if I should give it another try. |
Cualquier persona con un problema cardíaco, un marcapasos y cualquier persona que esté embarazada o tratando de quedar embarazada no debería intentarlo. | Anyone with a heart complaint, a pacemaker, and anyone who is pregnant or trying to get pregnant shouldn't try it. |
Pero igual debería intentarlo ya que las agencias de ayuda legal tienen diferentes pautas y es posible que el colegio de abogados de su zona tenga un programa de abogado voluntario que le pueda ayudar. | But you should still try since legal aid agencies have different guidelines, and your local bar association may have a volunteer lawyer program that can help you. |
Alguien que no tenga mucha experiencia con árboles y no sepa con certeza cómo hacerlo, ni si es capaz de mantener un árbol recuperado vivo, no debería intentarlo siquiera, aún teniendo el obligatorio permiso. | Anyone who does not have much experience with trees and does not know with certainty how and if it possible to keep a collected tree alive ought not even attempt it, not even with the mandatory permit. |
¿Cuando debería intentarlo ella, si no ahora? | When should she try it, if not now? |
¡Cualquiera que no le tenga miedo al agua debería intentarlo! | Anyone who is not afraid of water should go for this! |
De todas maneras, por su bien, no debería intentarlo ahora. | For your sake, though, I wish you wouldn't try it now. |
Bueno, ¡creo que yo debería intentarlo primero! | Well, I think I should go first! |
Quizá debería intentarlo de otra manera. | Maybe I'll try it some other way. |
Supongo que pensé que debería intentarlo otra vez. | Yeah, I guess I thought I'd give it another shot. |
Tal vez yo debería intentarlo. | Maybe I should try it. |
