deben ser permitidos
- Ejemplos
Solamente los dueños individuales deben ser permitidos votar las partes de la acción. | Only individual owners should be allowed to vote shares of stock. |
Por favor nota que todos los pedidos de permiso deben ser permitidos en este paso. | Please note that all permission requests must be allowed in this step. |
Pero retiros no deben ser permitidos. | But withdrawals in general will not be allowed. |
Esto significa que los gobiernos nacionales deben ser permitidos para utilizar tarifas para hacer cumplir ciertos objetivos reguladores. | This means that national governments should be permitted to use tariffs to enforce certain regulatory objectives. |
Ni odios, ni amarguras, ni resentimientos, ni celos deben ser permitidos en la habitación de nuestra Memoria. | No hatred, bitterness, resentment, or jealousy must be permitted a place in the warehouse of our Memory. |
Ellos tenderan a ignorar lo que está pasando a su alrededor, y deben ser permitidos determinar su propio futuro. | They will tend to ignore what is happening around them, and should be allowed to determine their own future. |
Estos casos no deben ser permitidos y los pasos para prevenir este tipo de Conflictos deben ser claramente documentados. | These cannot be allowed to occur, and steps taken to prevent this type of Conflict should be clearly documented. |
En este caso, es necesario diferentes curvas de incremento de tono para los colores – deben ser permitidos. | In that case, different tone value increase curves for the colour inks are also necessary resp. must be allowed. |
Finalmente, y lo más importantemente posible, usted debe recordar que los cabritos no deben ser permitidos utilizar la hamaca mientras que unsupervised. | Finally, and most importantly, you must remember that kids should not be allowed to use the hammock while unsupervised. |
Por favor, actualizar su Flash Player para la ultima versión en el siguiente enlace. Javascripts deben ser permitidos por su browser. | Please upgrade your Flash player to the latest version by visiting this link. |
Pero en vez del formato de la pregunta y de la respuesta, los miembros de las audiencias deben ser permitidos hacer declaraciones personales. | But instead of the question & answer format, audience members should also be allowed to make personal statements. |
Los medios tienen ahora una posición tan fuerte, que pueden decidir cuales de los partidos deben ser permitidos en el parlamento sueco. | Mass media are now in such a powerful position that they can decide which parties are to be represented in the Swedish Parliament. |
Países no democraticos deben ser permitidos tiempos de transición razonables para cambiar de un sistema dictatorial, o autocrático al sistema Isokratico. | Undemocratic, un- Isokratic system countries, to be allowed reasonable transition times to switch from a dictatorial, or autocratic system to the Isokratic system. |
Los expatriados de otras naciones blancas deben ser permitidos, en números limitados, siempre y cuando respeten la cultura dominante y los nativos no necesiten interactuar con ellos. | Expatriates from other white nations should be allowed, in limited numbers, as long as they respect the dominant culture and the natives need not interact with them. |
Los medios dirigen Los medios tienen ahora una posición tan fuerte, que pueden decidir cuales de los partidos deben ser permitidos en el parlamento sueco. | Media rules Mass media are now in such a powerful position that they can decide which parties are to be represented in the Swedish Parliament. |
En 1938, propuso entonces al Sr. Ormsby-Gore, Ministro británico para las Colonias que los Sionistas deben ser permitidos de formar una fuerza de algo así como 40,000 hombres. | In 1938 he then proposed to Mr. Ormsby-Gore, British Secretary for the Colonies, that the Zionists should be allowed to form a force of something like 40,000 men. |
Pero si tu cónyuge es un socio en el negocio y tiene razones de negocios para viajar contigo, sus gastos de viaje y comidas también deben ser permitidos. | But if your spouse is a partner in the business and has business reasons for traveling with you, then you should be allowed their travel and meal expenses as well. |
En resumen, hay algunos tipos de productos financieros, incluyendo aquellos que pueden ser comercializados a través de las fronteras nacionales o en divisas extranjeras, que no deben ser permitidos de ninguna manera. | In short, there are some types of financial products, including those that can be traded across national borders or in foreign currencies, that should not be allowed at all. |
Se consideró que la certificación no debe ser bilateral pero multilateral: todos los países deben ser permitidos a participar igualmente en las discusiones sobre lo que se puede esperar de cada país que haga. | Certification, so it was felt, should not be bilateral but multilateral: all countries should be allowed to participate equally in discussions on what can be expected from each country to do. |
¿Pero deben ser permitidos tales atavismos en la época de la Madre del Mundo, la época de la máxima cooperación? | But are such atavisms permissible in the epoch of the Mother of the World, the epoch of utmost cooperation? |
