deben relajarse
- Ejemplos
No deben relajarse los esfuerzos que se vienen realizando en este ámbito. | There must be no relaxation of efforts currently underway. |
Está bien, todos deben relajarse. | All right, you all relax. |
Ustedes no deben relajarse pensando que está hecho porque el pastor lo ha hecho con esta iglesia. | You should not easily think that it is done because the shepherd has done this much. |
Sin embargo, incluso se trasladaron a un nuevo apartamento y que sea en propiedad, los inversionistas privados no deben relajarse completamente. | But even moved into a new apartment and make it into property, private investors should not relax completely. |
Los dos puntos fundamentales que hay que destacar a este respecto son que no deben relajarse las normas existentes y que deberían existir mecanismos de supervisión y rendición de cuentas sólidos. | The two fundamental points to be emphasized in that regard were that there should be no backsliding on existing standards and that there should be strong monitoring and accountability mechanisms. |
A uno de los grupos solamente se le asigna una prueba de creatividad, mientras al otro junto con asignarle la misma, se le dan instrucciones especiales que les permite ser libremente creativos para responder la prueba, solo deben relajarse y dar rienda suelta a la mente. | One group is merely given a test of creativity, while the other given the same test is also given special instructions to the effect that they can be wonderfully creative if they just relax and let their minds run free. |
Deben relajarse simplemente, dejar que fluyan estas energías y permanecer en servicio. | You must simply relax and let these energies flow and stay in service. |
Los hombres deben relajarse por última vez, antes de que todo comience. | The men should relax one last time before it starts. |
Chicos, chicos, chicos, solo deben relajarse. | Guys, guys, guys, you just need to relax. |
Todos deben relajarse, ¿está bien? | Y'all need to chill out, all right? |
Después de la contracción, los ventrículos deben relajarse para recibir el siguiente volumen de sangre que necesita bombearse. | After contracting, the ventricles must relax to receive the next volume of blood that needs to be pumped. |
En esos casos, deben relajarse o levantarse a fin de no prolongar la agonía de los afectados. | In cases like these, sanctions need to be eased or lifted so as not to prolong the agony of the affected people. |
Coincido con el ponente en que deben relajarse las restricciones al transporte de cabotaje y en que las normas que lo regulan deben adecuarse a las que se aplican al transporte de mercancías. | I endorse the rapporteur's view that the restrictions on cabotage must be eased and that the rules governing cabotage must be brought into line with those that apply to cross-border haulage within the internal market. |
Los controles financieros y las restricciones financieras contra el Iraq deben relajarse, y debe permitirse al Iraq que utilice los fondos de la cuenta de garantía bloqueada para que pague su cuota a las Naciones Unidas y contribuya a otras organizaciones internacionales. | The financial controls and restrictions against Iraq should be relaxed, and Iraq should be allowed to use the funds in the escrow accounts to pay its contribution to the United Nations, as well as to contribute to other international organizations. |
Los niños deben relajarse cuando están de vacaciones. | Children should relax when they're on vacation. |
Yo creo que deben relajarse y no tomárselo así, o les dará un ataque al corazón. | I think they should relax and not take it that way, or they'll have a heart attack. |
Deben relajarse. Ponerse nervioso no ayuda nada. | You should relax. Getting nervous doesn't help at all. |
