debacle
The elections resulted in a complete debacle for the PSOE. | Las elecciones resultaron en una debacle completa para el PSOE. |
The story of Sport7 is primarily a financial debacle. | La historia de Sport7 es principalmente una debacle financiera. |
DJ Paul has not responded publicly to the debacle. | DJ Paul no ha respondido públicamente a la debacle. |
The causes of the debacle are many and disputed. | Las causas de la debacle son muchas y disputadas. |
The Fannie and Freddie debacle is just the latest episode. | La debacle de Fannie y Freddie es solo el último episodio. |
Bombardment of French cities and blockade after the debacle. | Bombardeo de ciudades francesas y bloqueo tras la debacle. |
No one can afford another debacle like Iraq in 2003. | Nadie puede permitir otro fiasco como el de Irak en 2003. |
Hence we reap results such as the Enron debacle. | Por lo tanto cosechamos resultados tales como el desastre de Enron. |
Setting parameters helps you address the next debacle: insourcing vs. outsourcing. | Establecer parámetros lo ayuda a abordar la próxima debacle: insourcing vs. outsourcing. |
This was immediately after the debacle with the helicopter in Slovakia. | Ello era inmediatamente después del intento frustrado con el helicóptero en Eslovaquia. |
The biggest impact of this economic debacle still awaits us. | El impacto mayor de esta debacle económica aun está por llegar. |
What would be your ideal conclusion for this whole debacle? | ¿Cuál sería su conclusión ideal para este problema? |
He wants to get to the bottom of this debacle. | Quiere llegar al fondo de todo esta catástrofe. |
The Democrats, including the president, had a hand in this debacle. | Los Demócratas, incluso al mismo presidente, tuvieron parte en este debacle. |
Sensing an impending debacle, the developers had started to make concessions. | Intuyendo una debacle, la compañía urbanizadora había comenzado a hacer concesiones. |
Because everyone is taking the wrong lessons from the Kavanaugh debacle. | Porque todos están tomando las lecciones equivocadas de la debacle de Kavanaugh. |
The debacle of the Iraqi state brought about a power vacuum. | El descalabro del estado iraquí creó un vacío de poder. |
I was too quick to blame you for the press debacle. | Fui demasiado rápido en culparte por la debacle de la prensa. |
The grime artist to turn off the entire debacle on Twitter. | La mugre de la artista apagar toda la debacle en Twitter. |
I'm on my way to go deal with this Beck debacle. | Estoy en camino para enfrentar este debacle con Beck. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!