debía haber sabido
- Ejemplos
Lawrence dijo que debía haber sabido lo del Percocet. | Lawrence said I should have known about the Percocet. |
Así pues, él ya lo debía haber sabido. | So, he should have known. |
Usted debía haber sabido. | You should have known. |
¿Qué es lo que Nicodemo, como un maestro del Antiguo Testamento, debía haber sabido o entendido? | What is it that Nicodemus, as a teacher of the Old Testament, should have known and understood? |
Traté de protegerte de todo esto, pero debía haber sabido que podías manejarlo. | I tried to protect you from all this, but I should have known you could handle it. |
Lucas debía haber sabido. | Lucas should've known. |
No Es decir, debía haber sabido que ella no me creería, | I should've known that she wouldn't believe me, but why don't you? |
Los Estados Unidos presumieron que, puesto que algo ocurrió, la POSCO debía haber sabido que iba a ocurrir y haber aumentado sus precios en consecuencia. | The United States assumed that because something happened, POSCO should have known that it was going to happen and raised its prices accordingly. |
El capitán debía haber sabido lo que hizo Adalind, porque traía algo para dárselo a Nick, pero, ¿cómo descubrimos lo que eras eso? | The Captain must've known what Adalind did, because he brought something to give to Nick, but how do we find out what that was? |
Este requisito podría introducir un elemento de incertidumbre, ya que el cesionario tendría que demostrar en cada caso particular lo que el deudor sabía o debía haber sabido. | Such a requirement could introduce an element of uncertainty, since the assignee would need to establish in each particular case what the debtor knew or ought to have known. |
El Comité considera que un servicio médico que funcionara adecuadamente en el centro de detención podía y debía haber sabido del peligroso cambio en el estado de salud del Sr. Lantsov. | The Committee considers that a properly functioning medical service within the detention centre could and should have known about the dangerous change in the state of health of Mr. Lantsov. |
El propietario es responsable si el alquila una casa a un arrendatario que posee un animal si él supo o debía haber sabido que el animal podría herir a alguien. | The homeowner is responsible if they rent a house to a tenant who owns an animal if they knew or should have known the animal could have injured someone. |
Parece un avance particularmente importante por su parte ya que debía haber sabido que tales derechos carecen de sentido, sobre todo por que siempre reconoció que el telescopio no era un invento suyo! | It seems a particularly good move on his part since he must have known that such rights were meaningless, particularly since he always acknowledged that the telescope was not his invention! |
Por consiguiente, el GL debía haber sabido claramente, cuando emprendió las medidas C-VIII y C-IX, que era improbable que cualquier ampliación adicional del capital de ÅI produjera una rentabilidad adecuada en el futuro previsible. | It must therefore have been clear to the LG, at the time when they undertook measures C-VIII and C-IX, that any additional increases in the capital of ÅI was unlikely to produce an adequate return in the foreseeable future. |
Además de eso, en el proyecto de instrumento se reconoce que el tenedor inocente de un conocimiento de embarque merece protección, de tal manera que el tenedor pierde su derecho a aceptar la entrega solo si razonablemente debía haber sabido que la mercadería ya podría haberse entregado. | In addition, the draft instrument recognizes that the innocent holder of a bill of lading deserves protection, such that the holder loses its rights to take delivery only if it should reasonably have known that the goods might already have been delivered. |
Debía haber sabido que no podia confiar en ti. | Should've known I couldn't trust you. |
Debía haber sabido que no tendrías agallas. | I should have known you wouldn't have the sack. |
Debía haber sabido que un viaje a una biblioteca de la Hermandad no podría ser fácil y simple. | He should have known better than to expect a trip to a Brotherhood library to be straightforward and simple. |
Debía haber sabido todo el tiempo que eras la única para mí. | I should have known you were the one for me all along. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!