Resultados posibles:
deambular
Esperando a que uno de nosotros deambule a solas. | Waiting for one of us to wander off alone. |
Nadie está sugiriendo que el pensamiento deambule en un laberinto. | But no one suggests that thought should wander in a labyrinth. |
No puedo decirle a mi mente que no deambule. | I can't tell my mind not to wander. |
Nuestro consejo: deambule por la ciudad y déjese seducir por sus encantos. | Our advice: lose yourself in the city and be captivated by its charms. |
No podemos dejar que deambule por aquí. | We can't just let her roam around here. |
Sí, por toda la casa, en caso de que deambule en la noche. | Yeah, all over the house, in case I go walkabout in the night. |
Deja que tu corazón deambule por todo el rango. | The heart you took over is to give love. |
No quiero que deambule. | I don't want him to wander. |
Príncipe Real es visita obligada para todo aquel que deambule por las calles de Lisboa. | Príncipe Real is a must for any Lisbon wanderer. |
No quiero que deambule. | I don't want him to wander. (Ringtone playing) |
¿Sería capaz de evitar que la mente de su hijo deambule a lugares lejanos con anticipación? | Would you be able to stop your child's mind from wandering off to far-off places in anticipation? |
Está bien que su ser querido deambule en un lugar seguro, como en un patio cercado. | It is all right for your loved one to wander in a safe place, such as in a fenced yard. |
Aún así, si no puede viajar físicamente, dejará que su fértil imaginación deambule por el descubrimiento de nuevos espacios. | Still, if he can't travel physically, he will willingly let his fertile imagination wander to the discovery of new spaces. |
Refresque, reequilibre y deambule por los senderos de la exuberante isla para descubrir un refugio para el alma y el cuerpo. | Refresh, rebalance, repeat and meander through the lush island pathways to discover a haven for the soul and body. |
Luego, deambule entre las plantas exóticas del jardín botánico más grande de España y contemple el cráter del volcán Bandama. | Then, wander among the exotic plants of the largest botanical garden in Spain, and take a look at the crater of the Bandama volcano. |
Pero una vez que te acostumbras al estimulo mental, estarás listo para llevar a cabo actividades creativas y dejar que tu mente deambule. | But once you get used to the mental boost, you are all set for creative activities and mental wandering. |
Busque antigüedades, conozca a los demonios de Tasmania en el parque natural y deambule entre granjas y fábricas en las que se vende miel, queso, frutos del bosque y salmón. | Hunt for antiques, meet Tasmanian devils in the wildlife park and meander between farms and factories selling honey, cheese, berries and salmon. |
Si está usando una cama de hospital con barandas en la casa, subir dichas barandas puede ayudar a impedir que la persona deambule por la noche. | If you are using a hospital bed that has guard rails in the home, putting the rails up may help keep the person from wandering at night. |
Solo la voluntad puede dar disciplina al espíritu, mas cuando el pensamiento deambule con egoísmo, entonces, verdaderamente, no habrá canal para una acción vital y correcta. | Only the will can give discipline to the spirit, but when thought roams about in obvious egoism, then, verily, there is no channel for a correct and vital action. |
Luego deambule hasta el Upper East Side, donde encontrará la tienda original de Tory Burch, inaugurada en 2004, que agota las existencias prácticamente en el día. | Next meander over to the Upper East Side where you'll find the original Tory Burch store, opened in 2004, almost selling out of stock on their very first day. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!