de vieja

Popularity
500+ learners.
Soy un mercenario de los de vieja estampa.
I'm a mercenary of the old stamp.
El sufrimiento libra usted de vieja naturaleza propia.
Suffering rids you of the old self-nature.
Ya me había acostumbrado a la apariencia de vieja bola de billar.
Kind of gotten used to the old cue-ball look.
Al fin y al cabo iba disfrazada de vieja.
At the end of the old was dressed as.
Quizás solo tenga cara de vieja.
She's probably just got an old face.
Puede que sea mayor que tú, pero no soy así de vieja.
You know, I may be older than you, but I am not that old.
Es un traje de vieja.
This is an old lady dress.
¿Hay un papel de vieja?
Oh, there's an old lady part?
Es un traje de vieja.
This is an old-lady dress.
Quiero decir la parte de vieja.
I mean, the older part. Thank you.
Los fans de vieja escuela de Monster Hunter incluso reconocerán algunas señales de audio y visuales al final.
Old school Monster Hunter fans will even recognize some audio and visual cues at the end.
Como piensas que seré de vieja?
What will I be like when I'm old?
El pórtico, de vieja ejecución, muestra cuatro accesos en arco de medio punto, tres en el frente y uno en el costado.
The old doorway has four Roman access arches, three to the front and one on the side.
El diseño de la bóveda de la cripta es como el de una bodega de vieja raíz, que simboliza la partida de vuelta a la tierra.
The design of the vault of the crypt is like an old root cellar, symbolizing heading back to the land.
En segundo lugar, a favorecer y estimular la actividad económica y la vida social dentro de estos cascos históricos, dentro de estos trozos de vieja ciudad.
Secondly, to promote and stimulate economic activity and social life within these historic centres, within these old quarters of our cities.
El diseño de la bóveda de la cripta es como el de una bodega de vieja raíz, que simboliza la partida de vuelta a la tierra.
The design of the vault of the crypt is like an old root cellar, que simboliza la partida de vuelta a la tierra.
A saber Coordenadas Le Port: En el corazón de la zona peatonal de vieja Antibes y a 30m del Puerto, la escuela está muy bien situada.
Le Port: Le Port school is ideally located at the center of the pedestrian precinct in Antibes old town, 30 minutes from the Port.
¿Y estás teniendo relaciones con una mujer así de vieja?
And you're having relations with a woman this old?
Yo no sabía que él vino de vieja familia dinero.
I didn't know that he came from old money family.
La ciudad rosada la mitad de vieja que el tiempo.
The rose-red city half as old as time.
Palabra del día
el rocío