de verlos

Popularity
500+ learners.
Estoy feliz de verlos a todos aquí hoy.
I'm happy to see all of you here today.
Me diste el don de verlos siempre.
You gave me this gift of always seeing them.
Mis amigos, me siento tan feliz de verlos a todos presentes aquí.
My friends, I am so happy that you are all present here.
Entonces estamos muy felices de verlos a todos aquí hoy.
So we're very happy to see you all here today.
Ella es capaz de verlos como lo que son.
She is able to see them for what they are.
Se nos acusa de verlos como un mal necesario.
We are accused of seeing them as a necessary evil.
Para la mejor experiencia, ¡asegúrate de verlos en vivo!
For the best experience, be sure to watch it live!
Estoy un poco sorprendido de verlos entrar por el Stargate.
I'm a little surprised to see you come through the Gate.
Bien, Paul dice que no se acuerda de verlos hacer así.
Now, Paul says he never remembers seeing them do this.
Estoy un poco cansada de verlos ahí en el recibidor.
I'm kinda tired of seeing them in the living room.
Apuesto que el Profesor estará emocionado de verlos de nuevo.
I bet the Professor will be thrilled to see you again.
Mi esposa estará muy feliz de verlos.
My wife will be very happy to see you.
Estoy seguro de que nuestros amigos estarán contentos de verlos.
I am sure that our friends will be happy to see them.
No eres más que no va a ser capaz de verlos.
You're just not gonna be able to see them.
No, pero seguro que se alegrará de verlos.
No, but I bet he'll be glad to see you.
Tendré el honor de verlos más tarde en el hotel.
I shall have the honour to see you later at the hotel.
Estoy segura que Ray estara feliz de verlos.
I'm sure Ray will be happy to see you.
Caballeros, un gusto de verlos. Vendré en un momento.
Gentlemen, nice to see you it'll be just a moment.
No te estoy pidiendo que dejes de verlos por siempre.
I'm not asking you to give them up for ever.
Me gustan esos chicos, y siempre me alegro de verlos.
I like the lads, and I'm always glad to see them.
Palabra del día
venenoso