de vagos

Popularity
500+ learners.
El carácter desigual del movimiento de huelga es utilizado por el gobierno para acusar de vagos a los valones propensos a la huelga que protestan contra el gobierno.
The uneven character of the strike movement is used by the government to that claim only the lazy and strike prone Walloons are protesting against the government.
Siempre llamó a todos los de su familia un montón de vagos.
Always called everybody in his family a bunch of bums.
REALMENTE agitar el frasco durante 3 minutos (no 30 segundos, la banda de vagos!)
REALLY shake the bottle for 3 minutes (not 30 seconds, lazy band!)
No se permite andar de vagos en el estacionamiento.
Loitering is not allowed in the parking area.
Sin embargo, la inversión está lleno de vagos error, precisa, correcta y.
However,i nvestment is full of vague,precise,correct and error.
Lo sencillo no es ser un buen padre, y es de vagos.
Easy is not good parenting, and easy is lazy.
Sin embargo, resultaron ser una panda de vagos.
But, instead, it turned out to be just a lot of bums.
Parecen un par de vagos.
Looks like a couple of bums.
Váyanse, fuera de aquí, bola de vagos.
Go on, get out of here, you punks.
Eran un par de vagos.
It was just a couple of bums.
Solo un montón de vagos.
Just a lot of punks.
Para ser un grupo de vagos como nosotros teníamos una operación bien organizada.
For a bunch of half-assed guys like us, we had a pretty air-tight operation.
¡Vamos! ¡Flotemos este bote, panda de vagos!
Come on and get this boat out to sea, you lazy lot!
Éramos un enjambre de vagos que nos encontrábamos a las cuatro de la mañana.
We were a swarm of lazy bones that used to meet at four in the morning.
Si hay un par de vagos en el equipo, lo pagan los demás.
All you need on your crew is one or two slackers, you feel the effort.
París amaneció en la estación de Austerlitz en forma de vagos recuerdos y una monumental resaca.
But we awoke in Paris ' Austerlitz station in the form of vague memories and a monumental hangover.
Vaya, vaya, vaya. Parece que un par de vagos tomarán "El último tren a Clarksville".
Well, well, well, looks like a couple of punks are gonna be taking the last train to Clarksville.
Abuelo, sabes que aquí en los EE.UU... no se puede andar dando vueltas de noche con una manada de vagos.
Grandpa, you know that here in America, you just can't go running around at night with a pack of good-for-nothings.
Al poco tiempo, la antigua pandilla de vagos vive a todo lujo en una preciosa villa antigua a la orilla del lago berlinés de Wannsee.
Soon these former deadbeats are living in luxury in a beautiful old villa at the shore of Berlin's Wannsee.
Ha llevado tanto tiempo porque la última formación era un grupo de vagos que estaban más interesados en las drogas que en la música.
It has taken so long cos the latest line-up was a bunch of lazy sleepy-heads which more were interested in drugs than into music.
Palabra del día
el rocío