de un podio

Evita pararte detrás de un podio, mesa o cualquier barrera física entre tú y tu audiencia.
Avoid standing behind podiums, tables or any physical barrier between you and your audience.
Después de un podio en Suecia, esperábamos que Andreas Mikkelsen fuese uno de los favoritos en México.
After a podium in Sweden, we were expecting Andreas Mikkelsen to be one of the front-runners in Mexico.
En el lado occidental del arco de triunfo de un podio de piedra fue descubierta en una masa de tierra.
In the western side of the triumphal arch a stone podium was unearthed in an earth mass.
Las esperanzas de Guerrieri de un podio de la Carrera 3 se arruinaron por una penalización de drive-through en un comienzo complicado.
Guerrieri's hopes of a Race 3 podium were ruined by a drive-through penalty for a jumped start.
La práctica social, en estos términos, no ocurre ante un juez, en una legislatura o detrás de un podio.
Social practice, in these terms, does not take place in front of a judge, in a legislature, or from behind a podium.
Hasta la fecha, no se ha repetido la hazaña de ver a dos hermanos en las dos primeras posiciones de un podio.
To this day we have yet to see a repeat of two brothers occupying the top two positions on the podium.
El equipo busca terminar en lo alto de un podio del Circuito Mundial, ya sea en un Grand Slam o en un Abierto.
Top of the list for the team is to finish atop a World Tour podium, whether in a Grand Slam or Open.
Construido bajo el emperador Macrin (217 después de J.C.), la obra aparece por encima de un podio con una escalera, delante de la cual se encuentra un autel.
Built under the Emperor Macrin (217 A.C), the construction rises above a podium served by a staircase.
Después de un podio en Suecia y cuarto en México, era justo suponer que el noruego podría continuar con esa línea de resultados.
After a podium in Sweden and fourth in Mexico, it was fair to assume the Norwegian might continue that sort of form this time out.
Rovanperä admitió que estaba más molesto por la pérdida de una posible primera victoria en la categoría del WRC 2, en lugar de un podio de consolación.
Rovanperä admitted he was more upset by the loss of a potential first WRC 2 category victory, rather than a consolation podium place.
Clasificándose en la cuarta posición y terminando cuarto en su prefinal, Trisini comenzó su búsqueda de un podio desde la fila cuatro en la octava posición.
Qualifying in the fourth position and finishing fourth in his prefinal, Trisini began his quest for a podium from outside row four in the eighth position.
Si se parece a un gobierno, se para detrás de un podio con el sello del gobierno, usa trajes y habla con autoridad, entonces todo debe estar bien.
If it looks like a government, stands behind a podium with a government seal, wears a suit and speaks in an authoritative voice, then everything must be okay.
Jamie Green se ha podido registrar la vuelta rápida de la carrera, pero incluso con ese registro todavía perdido la posibilidad de un podio terminar una unidad-a través de la pena.
Jamie Green was able to record the fastest lap of the race but even with such a record he still lost the chance for a podium finish by a drive-through penalty.
Es por eso que los pilotos y los equipos serán recibidos con los honores de un podio de mitad de recorrido en el bivouac de Salta, donde se les preparará una primera fiesta.
So the drivers and teams will be welcomed with the honours of a halfway podium at the bivouac in Salta, where a first celebration has been organised for them.
Un nombre familiar regresó al peldaño más alto de un podio del WRC en el Vodafone Rallye de Portugal, ya que Max Vatanen ganó la primera cita del Drive DMACK Fiesta Trophy.
A familiar name returned to the top step of the WRC podium at Vodafone Rally de Portugal on Sunday when Max Vatanen won the opening round of the Drive DMACK Fiesta Trophy.
Con un error de navegación, el pretendiente fue sacado del sillón de líder, y al mismo tiempo se alejó de un podio en el que no excluye remontar de forma más duradera este año.
A navigation error cost him the lead and dropped him out of the group of leaders, which he'd like to remain with longer this year.
El graderío se separaba de la arena por medio de un podio de granito, que estuvo guarnecido con losas de mármol, como demuestra la presencia de los agujeros de anclaje en los sillares del podio.
The stands were separated from the arena by a granite podium which used to be decorated with marble flagstones as you can see from the anchoring holes in the ashlars of the podium.
El campeón del DTM se unió al WTCR OSCARO como wild car y tenía grandes esperanzas de un podio en el Nürburgring Nordschleife en la carrera 2 solo pero contacto a las primeras de cambio le hizo retirarse.
The DTM champion was joined the WTCR OSCARO field as a wildcard entrant and had high hopes of a Nürburgring Nordschleife podium in Race 2 only for early contactto put him out after four corners.
El capitole, templo oficial dedicado al trio Júpiter, Junon y Minerva. Construido bajo el emperador Macrin (217 después de J.C.), la obra aparece por encima de un podio con una escalera, delante de la cual se encuentra un autel.
The capitol, official temple dedicated to the Capitoline triad: Jupiter, Juno and Minerva. Built under the Emperor Macrin (217 A.C), the construction rises above a podium served by a staircase.
Pedro y Evandro se defendieron después de perder el primer set para ganar 2-1 (24-26, 21-10, 15-10) en la playa de Iracema y quedar en la parte superior de un podio por primera vez desde que se unieron en octubre de 2014.
Pedro and Evandro fought back after losing the first set to win 2-1 (24-26, 21-10, 15-10) on Iracema Beach and top a podium for the first time since they teamed up in October 2014.
Palabra del día
el inframundo