de un obrero
- Ejemplos
He aquí la auténtica voz de un obrero. | Here you have the genuine voice of a worker. |
Poco mejor que la casa de un obrero. | Little better than a worker's house. |
¡Las manos de un obrero! | The hands of a worker! |
No veo ninguna razón para agregar a las problemas de un obrero desempleado. | I see no reason to add to a working person's hard times. |
Empiezan a parecerse a las de un obrero. | The hands of a working. |
La semana laboral de un obrero coreano era en 1980 la más larga de todo el mundo. | A Korean worker's working week in 1980 was the longest in the world. |
Su uniforme marrón claro era como el de un obrero, y eso era él, un obrero. | His pale brown uniform suggested a workingman, and a workingman he was. |
¿Cómo se puede comparar la relación de Dixon con Hales con la de un obrero y Thorton? | How does Dixon's relationship with the Hales compare to the relationship of a factory worker to Thornton? |
Pero en 2015 se rebajó a 2 CUC, aproximadamente el salario de tres días de un obrero de la construcción. | But in 2015 the price fell to 2 CUC per hour, roughly three days' salary for a construction worker. |
Desde los miembros de la Comuna para abajo, todos los que desempeñaban cargos públicos lo hacían por el salario de un obrero. | From the members of the Commune downwards, the public service had to be done at workmen's wages. |
Una barrera improvisada de obrero en Santiago, jamás será la misma que la de un obrero en cualquier otra parte del mundo. | A makeshift workman's barrier in Santiago will never be the same as another one in any other part of the world. |
Todos los representantes deben estar sujetos a inmediata revocación y no recibir un salario superior al de un obrero especializado. | All officials to be elected and subject to immediate re-call and receive no more than the average wage of a skilled worker. |
Los diputados serían electos sobre la base de las asambleas locales, constantemente revocables por sus constituyentes y recibirían el salario de un obrero especializado. | Deputies would be elected on the basis of local assemblies, constantly revocable by their constituents, and would receive the salary of a skilled worker. |
Ahora, cuando tengo que discutir una diferencia de 100 francos en el salario de un obrero, mi percepción de su problema es totalmente distinta. | Now, when I have to discuss 100 francs in the wages of a worker, I see the problem differently. |
Pero según los mismos cálculos, el salario base máximo de un obrero (escala 9) solo logra comprar un 60% de la canasta básica. | But those same calculations indicate that the maximum basic wage for a worker (level 9) will only buy about 60% of the basic basket. |
Un denario era una moneda de plata romana que pesaba alrededor de 4 gramos, el salario diario de un obrero común o soldado (Mt. 20:1-2). | A denarius was a Roman silver coin weighing about 4 grams, a day's wages for a common laborer or soldier (Mt 20:1-2). |
Cuando yo era muchacho, habría hecho falta un año de salario de un obrero para que éste pudiera comprar la Enciclopedia Británica a sus hijos. | When I was a boy it would have taken a year's wages of a worker to buy the Encyclopaedia Britannica for their children. |
La auténtica administración está en manos de los delegados elegidos, revocables en todo momento, y que trabajan por el mismo salario de un obrero. | The higher administration is in the hands of elected delegates, subject to immediate recall, who are paid the same wage as a worker. |
Un fusil en manos de un obrero significa un principio histórico bien distinto que en las manos de un estudiante. | A rifle in the hands of a worker involves a totally different historic principle than the same rifle in the hands of a student. |
La remuneración de los funcionarios, todos ellos elegibles y amovibles en cualquier momento, no deberá exceder del salario medio de un obrero calificado. | The salaries of all officials, all of whom are elective and displaceable at any time, not to exceed the average wage of a competent worker. |
